Дорога к Миктлантекутли

Дорога к Миктлантекутли

Авторы:

Жанр: Триллер

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 6 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Введите сюда краткую аннотацию

Читать онлайн Дорога к Миктлантекутли



Асфальтовая лента — когда-то черная, а теперь за многие годы выгоревшая под лучами неумолимого солнца,— тянулась, как бесконечная стрела; вдали появлялись миражи, сверкали и тихо исчезали при приближении машины, как сновидения.

Лицо водителя Хернандеса блестело от пота. Несколько часов назад — когда они ехали по хорошей дороге — он был любезным, коммуникабельным и даже сочувствующим. Теперь он вел машину быстро, нервно, озлобленно, не заботясь о том, что можно застрять на этой плохой дороге после захода солнца.

— Semejante los buitres no tienen gordo en este distrito execrable. Даже грифы скелетоподобны в этом проклятом районе,— прошептал он, прищурив глаза, чтобы уберечься от слепящего послеобеденного солнца.

Сидя рядом с ним, человек по имени Морган улыбнулся на это замечание. Хернандес обладал чувством юмора. Именно поэтому — и только поэтому — Морган был удручен тем, что он должен будет его убить. Но Хернандес был полицейским... служащим мексикан¬ской полиции, который вез его к границе с Соединенными Штатами, где Морган будет передан в руки правосудия, чтобы болтаться на конце длинной техасской веревки.

«Нет,— думал Морган, и он знал, что думает правильно,— на этот раз они меня не повесят; в другой раз — может быть, но не сейчас. Хернандес не хитер, и рано или поздно он совершит ошибку». Расслабившись, Морган дремал, положив руки в наручниках к себе на колени... Он ждал... ждал... ждал.

Было почти пять часов, когда Морган — с обостренным инстинктом дичи — почувствовал, что час свободы может скоро наступить. Хернандес начинал вертеться — прямое следствие двух бутылок пива, которые он выпил после обеда. Полицейский вынужден будет остановиться. Морган удерет в этот момент.

Справа от них, на плоской поверхности пустыни, вдруг появились отроги горного хребта с пологим спуском.

Морган спросил, изображая скуку:

—Что за местность находится по ту сторону хребта?

Хернандес вздохнул:

—Quien sabe? Кто знает? Плоскогорье по ту сторону этой цепи гор считается хуже, чем здесь. Es impossible! Никто не может жить там за исключением нескольких диких индейцев, которые говорят на более древнем языке, чем язык прибывших сюда ацтеков. Район, находящийся по ту сторону, не нанесен на карты; это — дикий варварский район, зависящий от Миктлантекутли.

Теперь медленно, по мере того, как вытягивались тени, менялся пейзаж вокруг них. Впервые с того момента, как они покинули Агва Лодозо, появились какие-то следы растительности — различного рода кактусы, кустарники. Прямо перед ними возвышался, как одинокий часовой на форпосте, огромный кактус высотой в полтора метра. Хернандес затормозил и остановился в его тени.

—Можете размять ноги, если вам хочется, amigo, это — последняя остановка до Хермозило.

Хернандес вышел, обошел машину и открыл дверцу там, где сидел арестованный. Морган вышел податливо, выпрямился, потягиваясь, как кошка. В то время как мексиканец облегчался у кактуса, Морган направился к тому, что он принял вначале за простой крест, вбитый в землю. Он начал изучать его; крест был простым дорожным указателем, стертым от ненастья и щербатым от когтей грифов, которым указатель служил в качестве насеста.

Хернандес подошел к нему беспечным шагом. Он внимательно посмотрел на панно, сжав от удивления губы под черными усами.

—Линакулан... сто двадцать километров! Я не знал, что туда есть дорога. (Вдруг его лицо просветлело.) Ах, да. Я вспомнил. Это должна быть старая военная дорога, которая соединяет глубинку с восточным берегом.

Именно это и хотел знать Морган. Если Линакулан находится на восточном берегу, тогда Линакулан означает свободу. Он вновь зевнул и его бесстрастное лицо стало сама индифферентность.

—Готов, amigo?

Морган ответил утвердительно.

Как человек, которого собираются повесить, мексиканец захохотал, подавился и сплюнул в песок.

—Тогда пошли.

Он пошел вперед и встал около открытой двери в ожидании арестованного. Морган направился к нему, не торопясь, согнув спину, как будто он стремился скрыться от изнуряющей послеобеденной жары. Когда его тело действительно пришло в движение, он напомнил змею, которая поражает ничего не подозревающую жертву. Наручники с яростью опустились на череп Хернандеса. Полицейский застонал и рухнул. Морган бросился на него; его руки искали и нашли пистолет, который, как ему было известно, находился в поясе мексиканца. Потом он выпрямился и встал примерно в четырех шагах от тела, распростертого на земле.

Хернандес слабо пошевелил головой, моргнул и попытался встать. Ему с трудом удалось встать на колени, когда холодный голос Моргана заставил его застыть в неподвижности.

Морган сказал:

—Прощай, Хернандес. Не поминай лихом!

Мексиканец поднял глаза: он увидел смерть.

—Dios... dios. Нет!

Он больше ничего не сказал. Пуля 44 калибра попала ему в левое надбровье и отбросила его назад. Мексиканец вздрогнул, его ноги начали биться о песок, затем он больше не шевелился.

Морган перешагнул через тело, задев ногой лицо, на котором запечатлелось удрученное выражение.

—Я тебя неверно оценил. Ты не был похож на труса. Я не ожидал, что ты меня будешь умолять.


С этой книгой читают
Конус
Жанр: Триллер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Забытые истории города N
Жанр: Триллер

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Белое Рождество. Книга 2

Они познакомились в бурные шестидесятые – и стали подругами на всю жизнь. Очаровательная калифорнийка из хорошей семьи, легкомысленная и избалованная англичанка из высшего общества и красавица метиска из Франции.Жизнь сулила им счастье и успех, а принесла одной – неудачный брак, другой – мучительную любовь, третьей – трудности и невзгоды. Однако все трое знали: пока они вместе, их не остановить. Пока они в силах поддержать друг друга, они способны преодолеть что угодно. Они еще будут любимы – и счастливы...


Далекий берег

Кристина. Прекрасная цыганка. Нищая, униженная сирота. Она дала себе клятву, что однажды получит все: роскошь, богатство, благородное имя. Она прошла через многой – и не выбирала средств, чтобы добиться исполнения своей мечты. Но все эти годы продолжала любить одного-единственного человека – мужественного капитана Девлина О'Коннора. Судьба то сводила влюбленных, то разлучала вновь – однако вдали мерцал далекий берег надежды и счастья…


Рассказы и сказки

В книгу входят хорошо известные многим поколениям читателей рассказы и сказки о доброте, справедливости и трудолюбии.Для среднего школьного возраста.


Сказки. И про кошек, и про мышек…

Сергей Михалков наблюдал-наблюдал за малышами и… написал сказки-басни о зверятах, которые капризничают, не помогают друзьям, ругаются друг с другом. Ну точно, как непослушные малыши. Эти сказки научат капризуль вести себя хорошо, не совершать плохих поступков, а быть добрыми и послушными на радость мамам и папам!Художники: Наталья Трепенок, Сергей Бордюг.