Допрос Лукулла

Допрос Лукулла

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 8 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Допрос Лукулла


Бертольд Брехт

Допрос Лукулла

Радиопьеса

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод В. Нейштадта

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Лукулл - римский полководец.

Ведущий.

Судья

Учитель |

Куртизанка |

Пекарь } присяжные.

Торговка рыбой |

Крестьянин |

Король |

Королева |

Две девушки с доской |

Два раба с золотым богом } фигуры фриза.

Два легионера |

Повар Лукулла |

Раб с вишневым деревом |

Беззвучный голос.

Старуха.

Тройственный голос.

Две тени.

Глашатай.

Две девушки.

Два купца.

Две женщины.

Два плебея.

Возница.

Хор солдат.

Хор рабов.

Хор школьников.

1

Погребальная процессия

Слышен шум большой толпы.

Глашатай.

Слушайте все! Умер великий Лукулл!

Полководец, который завоевал Восток,

Сверг семерых королей,

Наполнил богатством наш Рим.

Перед его катафалком,

Который несут солдаты,

Шествуют виднейшие мужи могучего Рима,

Закрывши лица свои, а рядом

Идут: философ его, адвокат и любимейший

конь.

Хор солдат, несущих катафалк.

Крепко держите его, держите высоко на плечах!

Чтоб не качнулся он перед тысячами глаз.

Он, владыка восточных земель,

Отправляется в царство теней!

Потому осторожней, эй, вы, не споткнитесь!

То, что несете вы, - железо и плоть

Подчиняло себе весь мир.

Глашатай.

За ним тянут гигантский фриз,

На котором изображены дела его,

Он украсит его могилу.

И еще раз

Будет дивиться народ его чудесной жизни,

Исполненной побед и завоеваний,

И вспоминать о его триумфе.

Голоса.

Помните о непобедимом, помните о могучем!

Помните, как дрожали обе Азии!

Помните о любимце богов и Рима!

Помните, как проезжал он по городу

На золотой колеснице,

Гоня заморских владык и заморских зверей

Слонов, верблюдов, пантер.

Помните, как тянулись за ним

Вереницы карет с пленными дамами,

Повозки с добром, звенящие утварью,

С картинами и сосудами,

С драгоценной слоновой костью,

С целым Коринфом медных статуй.

Помните, как волокли все это

Сквозь бушующее море людей!

О, что за картина!

Помните, как бросал он монетки детям!

А вам раздавал вино и колбасы,

Когда проезжал он на золотой колеснице

По городу.

Он, непобедимый, он, могучий,

Он, гроза обеих Азии,

Любимец богов и Рима!

Хор рабов, которые тащат фриз.

Осторожно, эй, вы, не споткнитесь!

Эй, вы! Вы тащите фриз, на котором изображен

триумф,

И если даже пот зальет вам глаза,

Не выпускайте камень из рук!

Подумайте, если он выскользнет,

Он рассыплется в прах.

Молодая девушка.

Взгляни на того, в красном шлеме!

Другая девушка.

Косоглазый.

Первый купец.

Все сенаторы!

Второй купец.

И все портные!

Первый купец.

Подумать только: он добрался до Индии!

Второй купец.

Но к тому времени,

Увы, уже выдохся.

Первый купец.

Помпей перед ним щенок!

Рим без него бы погиб.

Какие победы!

Второй купец.

Везло!

Первая женщина.

Никакой шумихой

Не вернуть мне

Моего сына Реуса,

Погибшего в Азии.

Первый купец.

А кое-кто

Благодаря ему

Сколотил себе состояньице.

Вторая женщина.

Племянник мой тоже не вернулся домой.

Первый купец.

Все знают, сколько принес он Риму

Одной только славы!

Первая женщина.

Если б они так не врали,

Никто б не попался к ним на крючок.

Первый купец.

Героизм,

К сожалению, вымирает.

Первый плебей.

Когда наконец

Избавят нас от болтовни о славе?

Второй плебей.

В Каппадокии три легиона

Как корова слизала.

Возница.

Не проеду ль

Я здесь?

Вторая женщина.

Нет, здесь закрыто.

Первый плебей.

Когда мы хороним наших полководцев,

Воловьим упряжкам

Полагается ждать.

Вторая женщина.

А моего Пульхра они потянули в суд:

Не заплатил налогов.

Первый купец.

Можно сказать,

Что Азией мы без него не владели б!

Первая женщина.

Говорят, рыба опять вздорожала.

Вторая женщина.

И сыр!

Крики толпы все громче.

Глашатай.

Сейчас

Они проходят под триумфальной аркой,

Которую город воздвиг

Своему великому сыну.

Женщины поднимают повыше детей.

Конники оттесняют зрителей.

Улица позади шествия опустела.

В последний раз

Прошел по ней великий Лукулл.

Шум толпы и топот ног стихают.

2

Быстрый конец и возвращение будней.

Глашатай.

Процессия скрылась. Вот

Улица вновь заполняется народом.

Из забитых до отказа переулков

Возницы гонят воловьи упряжки. Толпа,

Перекидываясь словами,

Возвращается к своим делам.

Трудолюбивый Рим

Вновь приступает к работе.

3

Хрестоматия.

Хор школьников.

В хрестоматиях

Пропечатаны имена

Великих полководцев.

Кто хочет стать таким же,

Тот заучивает наизусть их дела,

Изучает их славную жизнь.

Нам предназначено

Идти по их стопам,

Подняться над толпой. Наш город

Горит желаньем вписать,

Когда придет время, и наши имена

В скрижали бессмертных.

Учитель Секст завоюет Понт.

А ты, Флакк, захватишь три Галлии.

Ты же, Квинтилиан,

Шагнешь через Альпы!

4

Погребение.

Глашатай.

Там, на Аппиевой дороге,

Высится небольшая постройка,

Возведенная десять лет назад

Для упокоения праха великого.

Впереди идет кучка рабов,

Несущая фриз триумфа. А потом

Он сам внесен будет за ограду,

Вокруг которой пророс самшит.

Беззвучный голос.

Солдаты! Стой!

Глашатай.

Это слышится голос

Из-за стены.

Теперь повелевает он.

Беззвучный голос.

Опрокинуть катафалк! В эти стены

Никого не вносят. В эти стены

Каждый входит сам.

Глашатай.

Солдаты опрокидывают катафалк.

Полководец стал теперь на ноги,


С этой книгой читают
Чужой счет

Сборник содержит повести и рассказы корреспондента российского агентства ИА REGNUM о азербайджано-карабахской войне и послевоенной жизни Армении. Автор участвовал в обороне Нагорного Карабаха, в ходе азербайджано-карабахской войны был ранен, поэтому о войне знает не по наслышке.


Скакалка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга-календарь сибирской целительницы на каждый день
Жанр: Эзотерика

В новую книгу-календарь на каждый день года вошли проверенные временем защитные заговоры и обереги, которые охранят вас от порчи и сглаза, рискованных шагов и необдуманных поступков, помогут избежать опасностей, невзгод и бед, надежно защитить здоровье близких, уберечь себя от болезней, приумножить богатство в доме, сохранить согласие в семье, обрести благополучие, любовь и счастье.Вы обязательно извлечете для себя пользу из приведенных в книге поучительных притч и рассказов, что поможет вам не повторить чужих ошибок, а значит, сохранить свое здоровье и жизнь.


Новые рассказы Южных морей

Сборник познакомит советского читателя с творчеством аборигенов Австралии и Океании — новым явлением на литературной карте мира.Произведения, вошедшие в сборник, отражают самобытность тихоокеанских народов, особенности их исторического и культурного развития.


Другие книги автора
Кавказский меловой круг

Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.


Трехгрошовая опера

Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.


Мамаша Кураж и ее дети

Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.


Барабаны в ночи
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.