Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

Авторы:

Жанры: Иронический детектив, Приключения, Классический детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 16 страниц. Год издания книги - 2020.

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".

Читать онлайн Дом на распутье: Убийство в классическом стиле


Глава первая: Холод

Одиннадцатый дом по Дабл стрит был довольно знаменит на этой улице. Хоть он и не отличался какими-то внешними особенностями, все, кто жил рядом, старались обходить его стороной. И это сильно раздражало мистера и миссис Эймон, живущих как раз в этом доме.

– И почему все нас боятся?! – спрашивал мистер Эймон каждый раз, когда господин Доуд, их сосед, переходил улицу чтобы не приближаться ко входу в дом ближе, чем на пять метров.

– Ты же знаешь. – отвечала миссис Эймон. – Они терпеть не могут Ната.

– Откуда они вообще узнали о его… его… – мистер Эймон всегда с трудом говорил о сыне. – Сто процентов разболтал этот придурок Стенлон! Просили же его, никому не говорить! Но нет! Получил пять сотен фунтов! Пять! Сраный еврей!

– Стенли! – восклицала миссис Эймон всякий раз, когда муж «говорил стереотипами, касающимися других религий».

– Прости, милая. – извинялся Стен Эймон.

Такие разговоры были не редкостью. Начались они после случая, о котором и вспоминал мистер Эймон. Дело в том, что однажды пятилетний сын господина Стенлона проходил мимо дома Эймонов и услышал, как Нат Эймон орёт во весь голос что-то невнятное и пугающее. Мальчик сразу побежал домой и рассказал обо всём отцу. И любой взрослый бы сказал: «Не говори ерунды!» Но господин Стенлон грозился раздуть из этого такой скандал, что в результате пять тысяч фунтов оказались в его кармане. Действительно ли он проболтался о Нате, или же оно само как-то стало явью, уже, в принципе, не важно. Важно то, что все эти слухи, а кроме них и подтверждённые факты, добрались до всех ближайших школ Ноттингема.

Никто. Абсолютно никто не желал принимать Ната. Объяснялось это фразами, в стиле: «Будут проблемы с другими детьми», «Преподаватели не имеют опыта общения с такими, как Нат» и так далее. Все эти доводы, конечно, раздражали супругов Эймон, но одна фраза их особенно злила, и, что самое худшее, пугала:

"Для таких, как он, есть специальные заведения."

Эти слова отнимали у родителей дар речи. Одна только мысль о том, что Нату придётся отправится куда-то за пределы города, а то и страны, давалась с трудом. Так же плохо становилось, когда приходило осознание того, что рано или поздно это случится.

– Поймите, что чем дольше вы тянете с этим, тем хуже ему потом будет, – как-то раз сказал один из врачей Ната.

– Было бы куда, – вздыхали бедные родители.

Отчасти это было правдой. Разумеется, заведений было полно, однако мистер и миссис Эймон «доверяли» далеко не всем. Было одно место, куда Нат бы так или иначе отправился. Но звонок туда Стен Эймон откладывал до тех пор, пока Нату не исполнилось двенадцать.

* * *

Вечер был отличный. Серое небо, дождь, монотонно стучащий по окну. Что может быть лучше для празднования собственного Дня рождения?

Нат сидел в своей комнате и в гордом одиночестве не спеша вскрывал подарки от родителей. Их было два. Один – от мамы, другой – от папы. В первом оказалась новая пара наушников, а во втором – плеер и несколько кассет.

Шепот ветра прокатился по комнате. Нат поднял глаза к потолку. Снова они. Как они ему надоели.

– Убирайтесь, – сказал он в пустоту.

В ответ послышался тихий смех.

– Уходите! – повторил Нат более уверенно.

Снова этот противный смех. Теперь он тоже более уверенный.

– Нат? – спросил кто-то из-за спины.

Нат обернулся.

Позади него никого не было. Лишь пустой парк, освещённый летним солнцем. Нат встал.

– Нат? – снова спросил чей-то голос. Кажется детский.

<<Прямо как в ужастиках.>> – подумал Нат и тут же его здравый смысл проорал:

– Идиот! Беги, пока не поздно!

Нат развернулся и хотел было спрятаться в шкафу, как он обычно это делал, однако со страхом обнаружил, что комната превратилась в лесную чащу, и теперь его окружает множество деревьев. От комнаты остался лишь дартс, в который Нат так ни разу не играл (да и вообще висел он просто потому, что Нату нравился рисунок на нём) и кое-что из мебели, в том числе и шкаф.

– Я что, в Наринии? – спросил сам себя Нат.

– Нат? – вернулся голос.

– Ох… да ладно, – вздохнул Нат.

Прямо на его глазах между деревьев пробежал чей-то силуэт. Низкий. Кажется, в платье. С длинными волосами.

Девочка.

– Нат? – позвал голос из-за спины.

Нат обернулся. Опять силуэт. Только на этот раз не в платье… и не девочка. Тоже ребёнок, но только больше подходящий на Уилла – двоюродного брата Ната. Уилл пропал несколько месяцев назад. Кажется, он утонул в реке. Видимо, захотел вернуться.

– Нат? – снова откуда-то сзади.

– Нат? – спросил уже другой голос.

<<Их что, несколько?>> – Нат оглядывался по сторонам.

– Нат?

– Нат?

– Нат?

– Нат?

Прекратите…

– Нат?

– Нат?

– Нат?

Хватит! Отстаньте!

Сотни, если не тысячи силуэтов бегали между деревьев и звали его к себе.

– Нат?

– Нат?

– Нат?

– Нат?

– Нат?

Нат стоял на месте и размахивал руками, пытаясь отогнать эти паршивые галлюцинации, но ничего не получалось. Они уйдут только тогда, когда им этого захочется. Или когда…

– ПОМОГИТЕ!!! – закричал Нат изо всех сил.

* * *

Стен вскочил из-за стола, взлетел по лестнице на второй этаж и ворвался в комнату сына. На полу, возле праздничных коробок, лежал свернувшийся, схватившийся за голову и кричащий во весь голос, Нат. Стен аккуратно поднял его и уложил на кровать. Нат продолжал кричать. По его лицу катились слёзы. По всей видимости, Стена он не видел. В комнату забежала Кэндис. Увидев Ната, она тут же бросилась к нему, а Стен тем временем уже набирал доктора Лэсли.


С этой книгой читают
Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Месть аудитора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Горе в решете

Не успели неразлучные Алла и Рита выпутаться из одной передряги, как жизнь подкинула им очередной «сюрприз» – при странных обстоятельствах погибает лучшая подруга. В милиции уверены, что произошел несчастный случай, но девушки не верят в такую байку. К тому же в их дилетантском расследовании то и дело всплывают такие факты, которые загонят в тупик даже матерого следователя, не то что двух сыщиц-самоучек…Но сколько веревочке ни виться, а конец виден…И Алле с Ритой под силу как следует дернуть за эту веревочку, чтобы размотать целый клубок таинственных историй, невероятных загадок и необычных происшествий…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Дракон, играющий в прятки
Жанр: Сказка

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки.


Новые миры Роберта Шекли. Том 2

Вошедшие во второй том блистательные повести и рассказы из последнего авторского сборника «Машина Шехерезада», а также других представляют собой вершины творчества выдающегося американского фантаста-юмориста.Содержание:ГЛАЗ РЕАЛЬНОСТИЗирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мертв, перевод В. СеребряковаКонечная, перевод В. СеребряковаРассказ о странном происшествии со средним американцем, перевод В. КовалевскогоПрощание с болью, перевод В. СеребряковаПоследние дни (параллельной?) Земли, перевод В.


Простые оружные парни

Раскаленное светило уже третье десятилетие смотрит на новых обитателей этого мира. Сначала это были первопроходцы, прокопченные, отважные мужчины и женщины, идущие в неизвестность и мечтающие о новых горизонтах. Потом появились первые поселенцы, построившие свои городки и фермы. Потом первые бандиты, начавшие охотиться на караваны переселенцев, а за бандитами стали охотиться егеря и минитмены.Сейчас же солнце видело в этих местах сильных людей, строящих заводы и железные дороги, осваивающих пастбища и целинные земли.


Аудитор
Жанр: Триллер

Граждане! Заплатите налоги – и спите спокойно! Между тем, пока вы спите, не дремлют налоговые службы, к спящему подкрадываются охотники до чужого добра: конкуренты-рейдеры, хищные чиновники, прочие стервятники.Кто поможет человеку, который до сих пор верит в силу закона?Стас Савельев, рыцарь без страха и упрека, герой романа «Аудитор». Его наступательный арсенал – не тупая сила, не сверхмощное оружие. Он – обладатель могучего интеллекта; он – знаток тонкостей закона, ему известны все нюансы практической работы налоговой и судебной системы.


Другие книги автора
Дом на распутье: Человек без лица
Автор: Дилан Райт

Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".


Дом на распутье: Нечто
Автор: Дилан Райт

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Утраченная легенда
Автор: Дилан Райт

Молодой искатель приключений Джон Мёрсер вместе со своим другом Томом Хоггартом приплывает в Порт-Селиал. Но приключения находят его раньше. И оказывается они не всегда такие радостные и весёлые. Новые друзья, сражения и невероятные интриги перемешиваются с опасностями, притаившимися за спиной и выжидающими момент. А тайна утраченной легенды заведёт Джона туда, куда он меньше всего хотел бы попасть.