Дневник Закария Акулисского

Дневник Закария Акулисского

Авторы:

Жанр: История

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 40 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Дневник Закария Акулисского


ЗАКАРИЙ АКУЛИССКИЙ И ЕГО ДНЕВНИК


О существовании дневника Закария Акулисского было известно еще 76 лет тому назад. В 1903-4 годах лишь ограниченное число специалистов для своих трудов пользовалось рукописью дневника.

Попытка напечатать этот важный документ не имела успеха. Только после Советизации Армении наряду с другими культурными ценностями этот труд Закария Акулисского удостаивается особенного внимания и в 1938 году издается Армянским филиалом Академии Наук СССР.

Биографические сведения о Закарии Акулисском находим в его же дневнике. Родился он в сел. Верхние Акулисы (ныне Нахичеванская автономная ССР) 26-го сентября (по нов. ст. 9 октября) 1630 г. в семье середняка. Желая подготовить сыновей как Закария, так и Шмавона к торговому делу, родители отдают их на обучение местному

священнику Мелкуму. Нужно заметить, что часть жителей сел. Акулис до и после XVII века занималась торговлей на рынках Европы и Востока, безземелье и недостаток воды, с одной стороны, и близость торговых путей, - с другой, толкали их к торговым занятиям. С давних пор акулисцы пользовались славой предприимчивых купцов, становились собственниками больших богатств. Своим бытовым укладом, жилищным строительством, домашней утварью, своими вкусами жители сел. Акулис занимали особое место среди армян Закавказья. Вот в такой среде рос Закарий Акулисский.

В 1647 г. родители отправляют 17 летнего юношу в сопровождении родственника, купца Никогоса, с вьюком шелка в Турцию "для изучения торгового дела". После этого первого торгового путешествия Закарий, имея собственный капитал всего в 150 марчил (около 90 рублей золотом) в сотовариществе с другими торговцами, а впоследствии один, торгуя и посещая известные рынки Ирана и Турцпи, приобретает большой опыт в торговом деле. В 1658 г. он посещает крупные европейские рынки: Венецию, Амстердам и приморские города Португалии, Испании и Италии. Затем, не раз путешествуя по Ирану и Турции с торговой целью, приобретает значительный капитал, новыми покупками увеличивает своё недвижимое имущество в родном селе. Как Закарий, так и его брат Шмавон, отдают деньги под проценты купцам, помещикам и даже Эчмиадзинскому католикосу. Под ведением Шмавона находились Ереванский монетный двор и управление таможней Ереванского ханства.

Закарий Акулисский скончался в 1691 году, или немного позднее, в Акулисах.

Труд Закария Акулисского - дневник армянского купца XVII века - начат в 1647 году при его первом торговом путешествии и доведен до 1691 года, последнего года его жизни. Его путевые заметки, описания разных происшествий расположены в дневнике в хронологическом порядке, с указанием года, месяца, числа. Во многих случаях месяц и число отмечены им одновременно и армянским летосчислением и римским календарем, а также принятым среди армян Н. Джульфы - Испагани т. н. Азарианским летосчислением. Поступал он так лишь с практической целью, ибо акулисцам и вообще закавказским армянским купцам того века было понятно армянское летосчисление; армянские же купцы и вообще грамотные люди Н. Джульфы пользовались летосчислением Азария, в Европе же было принято римское летосчисление.

Дневник Закария Акулисского но содержанию материала делится на три части. Материалы первой части не расположены хронологическом порядке; она содержит лишь общие указания торговых маршрутов, совершенных Закарием в разное время по Турции, Европе и Ирану; здесь подробно отмечены находящиеся на пути перегоны, постоялые дворы, села, города, перевалы, мосты, средства передвижения и указаны расстояния. Эти часть дневника преимущественно является путеводителем торговых сообщений. Торговые пути, соединявшие главные рынки Ирана и Закавказья с торговыми центрами Турции и Европы XVII века, по Закарию Акулисскому имели следующее направление: Акулисы - Нахичевань - Ереван - Карс - Эрзерум - Токат - Измир - Константинополь - Измир - Венеция - Франкфурт - Дюсельдорф - Амстердам. Обратный путь из Голландии в Измир (Смирну) совершался морем через приморские города Португалии, Испании, Италиии и Греции. Автор дневника иногда отмечает и такие торговые пути как например, из Измира в Алеппо, но которым ему проезжать не приходилось. Он указывает также торговые караванные пути к Ирану по следующему маршруту: Акулисы - река Аракс - Тавриз - Миане - Султаниэ - Кум - Кошан - Испагань - Тавриз - Марага. Расстояния между остановками на торговых: путях Ирана, Закавказья и Турции он отмечает принятыми в этих странах мерами длины: «агачами», что по его разъяснению составляет; двухчасовый путь, пройденный верблюдом обыкновенным шагом, или же путь, пройденный лошадью в течение часа. Расстояния между Измиром (Смирной) и разными европейскими городами и пристанями он указывает в милях, принимая полторы; мили, ранные одному агачу. Иногда же, имея при себе часы, он вместо мер длины отмечает дальность расстояния часами и днями. Хотя Закария Акулисский неоднократно подчеркивает, что о расстояниях он всегда справлялся у вполне сведущих лиц, все же указанные им расстояния нельзя считать вполне точными, а следует принять как цифры приблизительные. Все названия местностей и имена людей он дает на местном народном произношении, или же на произношении армянских и иностранных купцов. Помимо всего этого, Закарий указывает, в каких пунктах караванного пути находились таможни, где взыскивались пошлины и накладывались печати.


С этой книгой читают
Сэкигахара: фальсификации и заблуждения
Жанр: История

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)
Жанр: История

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Клады Кремля
Жанр: История

Книга посвящена археологическим кладам, найденным в разное время на территории Московского Кремля. Сокрытые в земле или стенах кремлевских построек в тревожные моменты истории Москвы, возникавшие на протяжении XII–XX вв., ювелирные изделия и простая глиняная посуда, монеты и оружие, грамоты времени московского князя Дмитрия Донского и набор золотых церковных сосудов впервые в русской исторической литературе столь подробно представлены на страницах книги, где обстоятельства обнаружения кладов и их судьба описаны на основе архивных материалов и данных археологических исследований.


Атлантида. В поисках истины. Книга четвертая. Истина рядом

Книга «Атлантида. В поисках истины» состоит из пяти частей. Перед вами четвертая часть «Истина рядом». Название части присутствует в основном заголовке потому, что является ключевой. Собственно, с размышлений главного героя Георгия Симонова о личности Христа книга начинается, раскрывая своё содержание именно в четвертой части. Я не в коей мере не пытаюсь оспорить историю, довести её своими фантазиями до абсурда, а лишь немного пофантазировать, дать какие-то логические объяснения с помощью экспорта в неё инородного объекта из будущего.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Такая как есть
Автор: Вера Кауи

Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?


Большой секрет Мэтти

Успешный предприниматель Коннор Сандер возвращается на родину, чтобы избавиться от ночных кошмаров, терзавших его с детства. Он знакомится с Мэтти Расел, и между ними вспыхивает любовь. Однако Мэтти упорно не пускает Коннора в свою жизнь. Какую тайну скрывает эта очаровательная девушка?..


Болтливые куклы

Вместо предисловия к этой странной сказке хочу выразить большую благодарность vertebra_p, мастеру, невольно подарившему мне легенду о кукольных танцорах и вместе с ней — вдохновение.Данный текст представляет собой черновой вариант романа. Автор крайне против его дальнейшего распространения в сети прежде, чем будет завершено редактирование.


ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.

Основная работа над входящими в 27 том художественными произведениями протекала у Толстого в конце 1880-х годов и в 1890 году. Одно из этих произведений («Дьявол») Толстым не было окончательно отделано и впервые напечатано лишь после его смерти.Из вышедших в свет при жизни Толстого произведений «Крейцерова соната» перепечатывалась в большинстве изданий с текста, впервые опубликованного в 1890 г. в тринадцатой части сочинений Толстого и напечатанного по копии, переписанной С. А. Толстой, заключавшей в себе множество отступлений от подлинного толстовского текста — бессознательных и частью сознательных.