авторы / произведения / рецензии / поиск / о сервере
вход для авторов
18+
Длительное убийство лорда Финдли
Доктор Пенн
Кости капитана
Кто знает, всегда ли был плавен бег времени, в котором строго последовательно сменяли друг друга дни недели, и не нарушался ли он с того утра, когда Яхве заповедал евреям день субботний. Кто отслеживал шаги миссионеров, которые приходили в новую землю и говорили: смотрите, я принес вам подарок, христианский понедельник. Кто ведает, из какой части света к нам прилетели ангелы четверга и пятницы? Кто-то наверняка ведает, но не я.
Поэтому пусть 19 марта 1688 года в Великой Британии станет средой.
– Взгляните, доктор, вот наши кандидаты: лейтенант Литтл-Майджес и лейтенант Пайк. Проверьте, соответствуют ли действительности их заявления о том, что они не страдают чахоткой, и запротоколируйте выводы. Что касается вас, джентльмены, – рубашки долой!
Восемнадцатипушечный корвет «Память герцога Мальборо» сходил со стапелей на будущей неделе. Он должен был стать самым маленьким трехмачтовиком Вест-Индской флотилии. Вакансий для офицеров было больше, чем желающих. Самому старшему претенденту на звание капитана едва исполнилось двадцать шесть. Уже принятый на службу судовой врач прежде ни разу не выходил в открытое море.
– Лейтенант Пайк, вы пуританин? – спросил доктор Пенн и взялся за стетоскоп. На манжетах сержанта не было кружев.
– От моего ответа будет зависеть, найдется ли у меня чахотка?
– Разговорчики.
– Но вы сами спросили.
– Но вы спросили в ответ, и нужно же мне было что-то отвечать.
Сержант Пайк мешал доктору выслушивать, но и когда он наконец перестал пререкаться, внутри него раздавались только удары его тяжелого сердца.
– Не жульничайте, лейтенант, дышите.
– Спасибо, док, я дышу.
Пенн долго слушал, пока не убедился, что лейтенант его не обманывает, и нескоро перешел к Литтл-Майджесу. У того внутри, наоборот, как будто сидел небольшой портовый город – до случайного прохожего доносился гомон толпы и невнятные крики покупателя, которого обвесили на базаре.
– Много курите, – сказал доктор Пенн.
– И каждое воскресенье нажираюсь в жопу! – с готовностью ответил офицер. Председатель комиссии вздрогнул и отступил боком.
– Оба здоровы, – сказал доктор Пенн председателю и вернулся на свое место.
– Ваши рекомендательные письма приняты, джентльмены, – объявил секретарь, – и осталось последнее, для чего требуется ваше присутствие.
Он заложил пальцы за обшлаг, достал две игральные кости и положил их на стол. Пайк поднял брови. Литтл-Майджес почесал маленькую светлую лысинку на макушке в каштановых кудрях и спросил:
– Что, деньги надо ставить?
– Нет. Просто бросьте их, пожалуйста.
– Точно с меня потом денег не возьмете? – переспросил лейтенант, взял дайсы, тряхнул их в кулаке и бросил на разложенные письма.
Члены комиссии склонились над столом и внимательно осмотрели результат.
– Любопытно, – сказал председатель комиссии. – Киньте еще раз.
Литтл-Майджес смущенно улыбнулся, собрал кости и кинул еще раз. Головы экспертов снова склонились над столом.
– Однако! – не сдержал удивления председатель. – а ну-ка киньте еще!
Литтл-Майджес крякнул, подбросил кости, поймал и в третий раз бросил на стол. Теперь и доктор Пенн вместе со всеми склонился над бумагами. Некоторое время все молчали.
– Я видал подобное как-то раз, но то было давно, – сказал председатель.
Лейтенант Пайк подходить к столу не стал. Он стоял в стороне и аккуратно надевал рубашку, хотя все время косился туда, где бросали кости. Председатель окликнул его.
– Прошу вас, – сказал он и протянул дайсы.
– Я воздерживаюсь от азартных игр, – ответил офицер, опустив глаза. Он в этот самый момент заправлял рубашку в штаны и старался делать это пристойными движениями.
– Это не игра, а исполнение прямого требования лорда Мередитта касательно испытания для претендента на должность, - заметил председатель.
Пайк приблизился, взял кубики, посмотрел вверх и бросил их на угол столешницы. Быстро взглянул, что выпало, и накрыл кости ладонью.
– Благодарю за доверие, джентльмены, но я снимаю свою кандидатуру, – сказал он и смешал кости.
Все посмотрели на лейтенанта с огромным удивлением. Председатель попытался остановить его, но Пайк взял свое заявление со столе и, не успел ни Литтл-Майджес, ни кто-либо из комиссии схватить его за руку, порвал лист на четыре части.
– Удачливость – важный, но не основной критерий, и потом… Впрочем, уже неважно, – вздохнул председатель и опустил руку.
– Необычная ситуация, – сказал секретарь комиссии. – Учитывая, что лейтенант Литтл-Майджес всего однажды выбросил два зерна, а все прочие разы были единицы…
Лейтенант Пайк уже собирался уходить, но, услышав последние слова, остановился, повернулся и замер так, ловя ртом воздух.
– …это все-таки является признаком его удачливости, если даже в безвыходной для себя ситуации он вынудил своего соперника сдаться.
– Не применяя насилия или обмана, – добавил председатель комиссии.
Пайк переводил взгляд с председателя и секретаря, с секретаря на Литтл-Майджеса и не имел в широкой и здоровой груди достаточно воздуха, чтобы сказать хоть слово.