Илона Эндюс
Дикий огонь
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club61160514
Оригинал: Wildfire
Автор: Илона Эндрюс / Ilona Andrews
Серия: Тайное наследие #3 / Hidden Legacy #3
Переводчики: Jasmine, pikapee, maryiv1205
Редактор: Jasmine, Shellma_li
Глава 1
Когда жизнь бьёт вас под дых, то всегда исподтишка. Вы никогда не знаете, что вас ждёт. Вот вы идёте себе, переживаете свои маленькие переживания, и строите скромные планы, а в следующую минуту уже сворачиваетесь калачиком, пытаясь обнять себя от боли, сбитые с толку и растерянные, с путаницей мыслей в голове.
Я поднесла руку к кодовому замку и застыла — на двери висел рождественский венок. Точно. Сегодня же Рождество. Этим утром я была в домике в горах, играя в снегу с самым опасным человеком в Хьюстоне. Затем Рогану написал его специалист по наблюдению, и вот, шесть часов спустя, я оказалась здесь, с перепутанными волосами, в помятой под тяжёлой курткой одежде, напротив служившего нам домом склада. Мне нужно было войти внутрь и принести с собой отвратительную новость, которая никому не понравится. Из-за всего случившегося ранее, мы договорились не обмениваться в этом году подарками. Не то, чтобы я соскучилась по Рождеству, но мне все равно придётся преподнести всем весьма неприятный сюрприз.
Главное — не волноваться. Если я запаникую, мои сестры с кузенами последуют моему примеру. А моя мама изо всех сил постарается отговорить меня от единственного логичного выхода из нашего кризиса. Мне удалось совладать со своими эмоциями весь путь от дома в горах до аэропорта, во время полёта на частном самолёте и последующем путешествии на вертолёте до вертолётной площадки в четырёх кварталах от нас. Но теперь все мои страхи и напряжение бурлили внутри меня со страшной силой.
Я сделала глубокий вдох. На улице вокруг меня царила суета. Не такая оживлённая, как несколько дней назад, когда я помогала Корнелиусу Харрисону (анимагу и теперь уже сотруднику «Детективного агенства Бейлор), выяснять, кто убил его жену, но всё равно шумная. Взгляды Рогана на безопасность были воистину драконовскими. Будучи влюблённым в меня, он решил, что мой дом недостаточно защищён от нападения, поэтому выкупил две квадратные мили промышленной недвижимости вокруг нашего склада и превратил их в свою собственную военную базу.
Прохожие носили гражданскую одежду, но никого не могли обмануть. Так или иначе, все люди Рогана прошли военную подготовку, и они не бродили или прогуливались. Они передвигались из точки А в точку Б с конкретной целью. Их одежда всегда была опрятной, волосы — короткими, и они называли Рогана майором. Когда мы занимались любовью, я звала его Коннором.
Сухой щелкающий звук донёсся с улицы. Мной тут же завладело воспоминание, как я свернула шею Дэвиду Хоулингу. Я слышала хруст его костей, когда вывернула его голову набок. Внутренним взором я видела, как я его отпускаю, и он падает, и меня затопила паника. Я позволила ей охватить меня и подождала, пока она отступит. Поиски убийцы Нари были мерзким и жестоким делом, в конце которого я увидела как Оливию Чарльз, виновную в её смерти, заживо пожирала стая крыс, пока Корнелиус пел, скорбя о своей жене. Я переживала её смерть в своих снах почти каждую ночь.
Я не хотела возвращаться обратно в мир. Я просто… Я просто хотела ещё немного времени.
Я заставила себя посмотреть в сторону звука. Навстречу мне шёл отставной солдат лет сорока, с лицом в шрамах, и вёл огромного медведя-гризли на очень тонком поводке. На медведе была надета шлейка с надписью «Сержант Тедди».
Солдат вытянул левую руку и покрутил её, словно пытаясь заставить кости встать на место. Ещё один сухой щелчок — и меня снова пронзила тревога. Похоже, просто старая травма.
Медведь остановился и посмотрел на меня.
— Веди себя вежливо, — сказал ему солдат. — Не бойтесь. Он просто хочет поздороваться.
— Я не против. — Я подошла поближе к медведю. Массивный зверь потянулся ко мне и понюхал мои волосы.
— Можно его погладить?
Солдат посмотрел на Сержанта Тедди. Медведь коротко фыркнул.
— Он говорит, можно.
Я протянула руку и осторожно погладила его большую лохматую шею.
— Какая у него история?
— Кому-то пришло в голову, что было бы неплохо создать очень умных магических медведей и использовать их в боях, — сказал солдат. — Проблема в том, что стоит сделать существо разумным, как у него появляется самосознанием и он шлёт вас самих разбираться со своим дерьмом. Сержант Тедди — пацифист. Поводок нужен исключительно для показухи, чтобы не пугать людей. Майор купил его несколько лет назад. По его мнению, нельзя заставлять сражаться на войне тех, кто морально против этого, и неважно, человек это или медведь.
— Но ты все ещё здесь, — обратилась я к медведю.
Тот фыркнул и посмотрел на меня шоколадно-карими глазами.
— Мы предложили ему отличные частные угодья на Аляске, — продолжил бывший солдат. — Но ему там не нравится. Скучно, говорит. Большую часть времени он проводит с нами, лопает вредные для него сухие хлопья, и смотрит мультики по субботам. А ещё фильмы. Он обожает «Книгу Джунглей».