Девять карет ожидают тебя

Девять карет ожидают тебя

Авторы:

Жанры: Любовный детектив, Триллер

Цикл: Северо-Запад — Женская библиотека

Формат: Полный

Всего в книге 71 страница. Год издания книги - 1992.

Роман английской писательницы Мэри Стюарт «Девять карет ожидают тебя» («Nine Coaches Waiting», 1958) продолжительное время возглавлял списки американских бестселлеров.

Приехав во Францию, молодая англичанка Линда Мартин стала гувернанткой девятилетнего Филиппа, графа де Вальми. Ее подопечный ― владелец родового замка и имения ― находится под опекунством своего дяди Леона. Линда чувствует в отношениях обитателей замка непонятную напряженность и пытается защитить мальчика от давящей властности дяди и холодного равнодушия тетки. Девушка не может объяснить, но чувствует, что под древними сводами разворачивается невидимая драма, в которой ей отведена не последняя роль...

В романах Мэри Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история, недаром ее книги по всему миру расходятся миллионными тиражами.

Перевод Людмилы Березковской

Читать онлайн Девять карет ожидают тебя


1

Первая и вторая кареты

Замечательно, что никто не встречал меня в аэропорту. Когда мы достигли Парижа, солнце доживало в нем последний час. Затухал мягкий, серый, мартовский свет, в воздухе пахло весной. Под ногами блестело, дождь отмыл небо над взлетным полем до бледной голубизны. Мягкие облака стелились и дрейфовали на мокром ветру, последний солнечный луч трогал их и подсвечивал. На дороге за аэровокзалом телеграфные провода светились над огнями машин.

Часть багажа уже выставили. Мое имущество примостилось между чем-то потрясающе новым и кремовым, огромным и экстравагантным. Мой чемодан когда-то был хорошим, качественную кожу глубоко проминали папины инициалы, сейчас они спрятались под новой этикеткой, размоченной лондонским дождем. «Мисс Л. Мартин, Париж». Глубоко внутри мне было очень весело. Деловая мисс Л. Мартин перемещалась в пространстве между могучим мужчиной в скучных городских одеждах и красивой американочкой. Ее блондинистая норковая шуба небрежно перекинулась через чемодан, прямо указывающий на недавний визит в Париж. У меня на их фоне был такой же облезлый вид, как у старого чемодана среди первоклассного багажа.

Но я оказалась дома через десять лет. Десять лет. Больше трети жизни. Это было так давно, что теперь, у таможенного барьера, я чувствовала себя как всякий, кто первый раз выезжает за границу. Даже пришлось делать сознательное усилие, чтобы приспособиться к потоку французской болтовни. А еще оказывается, когда кругом раздаются крики узнавания, восхищения и удовольствия, очень хочется в толпе посторонних обнаружить знакомое лицо. Полный абсурд. Кому меня встречать? Самой мадам Валми? Я улыбнулась от одной этой мысли. Очень благородно с ее стороны было выдать мне деньги на такси в Париж. Вряд ли можно сделать больше для прислуги. А именно этим я и являюсь. Лучше начать думать именно так с этого самого момента.

Таможенник с мелом в руке остановился у моего чемодана. Я шагнула вперед, чтобы забрать свой багаж, но в этот момент какой-то работник аэропорта налетел на меня, вышиб сумочку из рук, и она полетела на пол.

— Mille pardons, mademoiselle. Excusez-moi.

— Ce n'est rien, monsieur.

— Je vous ai fait mal?

— Pas de tout. Ce n'est rien.

— Permettez-moi, mademoiselle. Votre sac.

— Merci, monsieur. Non, je vous assure, il n'y a pas de mal…[1]

И в ответ на мои многочисленные заверения, что ничего не пропало, и мне не нанесен непоправимый вред, он наконец отстал.

Какое-то время я смотрела ему вслед. Маленькое тривиальное приключение показало, что все-таки десять лет — это не так уж много. Уши и мозги приспособились сразу, будто щелкнул переключатель.

А этого нельзя допускать. Ни в коем случае. Я — англичанка. Англичанка. Мадам Валми очень ясно показала, что ей нужна английская девушка. Значит никакого вреда не будет, если в ее глазах мое знание Франции и французского не превысит среднего уровня, который дают в английской школе. Но ведь правда, она это подчеркивала. Хотя, возможно, мне так хотелось получить это место, что я преувеличила значение этого требования свыше всяких разумных пределов. В конце концов какая ей разница, англичанка я, француженка или даже готтентотка, если я собираюсь нормально работать и не переходить на французский, когда положено говорить по-английски с маленьким Филиппом.

И в общем я ее не обманула, я действительно англичанка. Папа — англичанин, и мама по крайней мере на четверть… И детство было так давно, выцвело. Как мы с мамой жили с бабушкой в Париже, а папа делал где-то что-то очень опасное, и мы никогда не разрешали себе говорить и даже думать по-английски… Да это почти уже и не про меня. Намного реальнее последние десять лет в Англии: семь в сиротском приюте Констанс Бутчер в северном Лондоне и последние три — в квалифицированной независимости. Зачаточная свобода во все дырки затычки в подготовительной школе для мальчиков в Кенте. Бесконечный серый линолеум коридоров, сосиски по понедельникам и четвергам, пересчитанные кипы грязных простыней, запах мела и карболового мыла в классах… Эти воспоминания намного ближе красивого старого дома в Пасси или квартиры под чердаком на улице Весны, куда мы переехали, когда война закончилась и папа вернулся домой…

Таможенник сказал устало:

— Vous n'aves rien a declarer?[2]

Я пришла в себя, обернулась и ответила четко по-английски:

— Нечего объявлять. Нет, ничего из таких вещей. Ничего вообще…

Снаружи ждали такси. Водителю я сказала:

— Отель Крийон, пожалуйста, — и получила очередную порцию скрытого веселья от его удивленного вида, когда прозвучал этот августейший адрес. Потом шофер положил рядом со мной мой старый коричневый чемодан, дверь машины захлопнулась, зашумели шины и мы отбыли.

Если я и чувствовала себя иностранкой, то теперь это прошло. Такси со скрипом тормозов влетело на магистраль, утвердилось на мокром асфальте и понеслось к Парижу. Знакомый запах сигарет, старой кожи и застарелых выхлопных газов. Старый потерянный мир окружил меня облаком забытых впечатлений, десять последних лет растаяли, будто их и не было. Такси оказалось ящиком Пандоры, а я не только приподняла крышку, но и залезла внутрь. Сладкие ускользающие воспоминания. Мелочи, которых я никогда не замечала и не вспоминала, вдруг появились неизменной частью и посланием из жизни, остановившейся десять лет назад.


С этой книгой читают
И корабль тонет…

Миллиардер Георгий Шаповалов пробился к своему нынешнему состоянию из самых низов. Он очень гордится тем, что попал в 100 самых богатых людей планеты. Правда, на последней, сотой позиции. И ему хочется продвинуться в этом заветном списке дальше. И еще у него есть одно страстное желание — снять фильм о своей жизни, который получил бы Оскара. С этой целью на своей яхте он собирает целый коллектив, который должен воплотить его замысел. Но самое главное происходит за пределами яхты: в мире сильный экономический кризис.


Двойная жизнь Линдси Пайк

Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.


Агнесса среди волков

Роман Ольги Арнольд блестяще сочетает в себе элементы криминальной мелодрамы и любовной истории. Его героиня Агнесса — молодая женщина, которая делает первые шаги в непредсказуемом мире бизнеса. Кто-то покушается на ее жизнь — возлюбленный или верный поклонник? А может, и бывший муж? Агнесса бросается за помощью то к боссам российской мафии, то к специалистам детективного агентства, но никто не в силах остановить лавину нарастающих событий.Выйдет ли Агнесса победителем из жестокой битвы с безжалостными “волками”? Обретет ли она наконец счастье в любви?..


Кофе с привкусом вишни

Детектив Эллис посвятил свою жизнь чужим тайнам. Однако и у него есть секреты, о которых он предпочёл бы не вспоминать… и от которых не в силах избавиться.Леди Виржиния и рада была бы помочь другу, но слово, данное маркизу Рокпорту, связывает её по рукам и ногам. Теперь ни шагу нельзя ступить без одобрения опекуна, а любой неосторожный поступок может обернуться бедой для дорогих ей людей. Самое время проявить благоразумие и остаться в стороне от любых расследований…Но тугая спираль событий уже закручивается.


Алиби-клуб
Автор: Тэми Хоуг

Она была видением. Она была сиреной. Она была ночным кошмаром. Она была мертва. Ему нужно, чтобы она исчезла… и он знает, как это сделать. Элита Палм-Бич идет на все, чтобы защитить своих – Елена Эстес к своим больше не относится. Будучи когда-то ребенком из богатой и привилегированной семьи, Елена распрощалась с прошлой жизнью. Преданная самыми близкими людьми, разочарованная, она выбрала жизнь агента под прикрытием, а охота за справедливостью стала ее личной страстью. Трагическая, не дающая покоя ошибка положила конец ее карьере.


Ломая стены

Жизнь Рэйчел Парсон, казалось бы, только начинала становиться сказкой.  Всё, о чем она когда-либо мечтала, сбылось. Рэйчел была безумно влюблена, обручена и счастлива. Но, прошло не так много времени, и судьба решила проверить её на прочность. Ей придется пережить предательство, разочарование, испытать страх и начать бороться за свою жизнь. .


Записки бригадира Моро-де-Бразе
Жанр: История

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В аду Сталинграда. Кровавый кошмар Вермахта

Молодой артиллерийский офицер Виганд Вюстер попал на Восточный фронт весной 1942 года — командуя батареей 150-мм гаубиц, он оказался на самом острие стремительного наступления Вермахта на Сталинград. Однако «головокружение от успехов» было недолгим — втянувшись в затяжные уличные бои, армия Паулюса намертво завязла в лабиринтах сталинградских развалин, расплачиваясь кровью за каждый дом, за каждый шаг продвижения вперед. Но даже этот кровавый кошмар был лишь преддверием ада — настоящая преисподняя разверзлась после контрудара советских войск и окружения 6-й армии.


Мадам посольша

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так.


Женщина для утех

В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.


Другие книги автора
Терновая обитель
Автор: Мэри Стюарт

Роман Мэри Стюарт (1916―2014) «Терновая обитель» («Thornyhold», 1988):Изысканная романтическая история с незабываемой атмосферой. Таинственное наследство ― зачарованный домик в лесной глуши ― изменяет всю жизнь молодой героини. Против своей воли она убеждается в истинности местных легенд и суеверий…МЭРИ СТЮАРТ ― блистательная и величественная королева авантюрного романа.Мировая критика, исследуя феномен сумасшедшего успеха Стюарт, сравнивала ее то с Агатой Кристи, то с Рут Рэнделл, то с Сидни Шелдоном.


Мэри и ведьмин цветок
Автор: Мэри Стюарт

Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность. Но скуке приходит конец, когда девочка встречает черного кота и он приводит ее в лес – на то место, где растет красивый, но очень странный цветок. Старый садовник рассказывает Мэри, что этот цветок с незапамятных времен считается волшебным – он цветет лишь раз в семь лет, и тому, кто найдет его, дарует необыкновенную силу и власть. С помощью чудесного цветка Мэри на маленькой метле взмывает за облака и приземляется в сказочной стране.


Грозные чары
Автор: Мэри Стюарт

Приехав погостить к сестре на уединенный остров и килом южном море, молодая актриса Люси Уоринг узнает, что но соседству живет ее театральный кумир, великолепный Джулиан Гейл, внезапно покинувший сцену два года назад. Его пребывание на острове окутано какой-то тайной, проникнуть в которую Люси не удается. Неожиданно спокойствие мирного острова взрывается чередой ужасных событий: кто-то открывает стрельбу на пляже, крестный сын Гейла тонет в море, а затем Люси находит труп человека, которого только накануне видела возле дома Гейла.


День гнева
Автор: Мэри Стюарт

Это — самая прославленная «артуриана»XX века!Не просто фэнтези, но — ЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕГЕНДА, озаряющая тьму давно прошедших времен светом безграничного воображения.Не просто увлекательные приключения, но — истинная Высокая магия и истинный, высокий дух первоначального, полузабытого артуровского мифа.Это — чудо, созданное великолепным пером Мэри Стюарт.Сказание о деяниях Мерлина, величайшего из магов Британии, и Артура, благороднейшего из британских королей. Сага о любви женщины, которую когда-нибудь назовут Гвиневерой, и славного рыцаря, которого еще не назвали Ланселотом.


Поделиться мнением о книге