Devil May Cry 5 -Before the Nightmare-

Devil May Cry 5 -Before the Nightmare-

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Цикл: Devil May Cry 5 -Before the Nightmare- №1

Формат: Полный

Всего в книге 41 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

После инцидента с Орденом Меча прошло несколько лет. Неро стал жить вместе с Кирие, и в один день повстречал девушку Нико, которая мечтает стать оружейником. Поначалу его насторожил развязный нрав гостьи, но постепенно он открылся ей. Однако демоны снова нагрянули к нему... Тем временем владелец агентства Devil May Cry Данте получает новый заказ от загадочного парня по имени Ви, с которым героя свёл торговец информацией Моррисон. В пылу битвы Ви вдруг спрашивает: "Зачем ты сражаешься"... Это ранобэ-приквел о событиях, произошедших до начала последней игры в сверхпопулярной серии Devil May Cry. О том, как Неро потерял демоническую руку, о том, как Данте вместе с Ви идут в Рэдгрейв. Совместно с группой https://vk.com/cuhrayzee

Читать онлайн Devil May Cry 5 -Before the Nightmare-


Реквизиты переводчиков

Перевод с японского: Rezel

Редактура: Rungerd

Вычитка: Lixty

Работа с иллюстрациями: Fredik

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe


На развитие RuRanobe

QIWI-кошелек: +79116857099

WMR: R125820793397

WMU: U911921912420

WMZ: Z608138208963

WME: E656434626499

Yandex.Деньги: 410012692832515

PayPal: [email protected]

Банковская карта: 4890494582313128

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров


Версия от 2019-06-09


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Начальные иллюстрации




Пролог

В глубине едва освещенного бара за столиком сидели лицом к лицу Джеффри Тёрнер и некая женщина.

Он ничего не знал о ней, разве что имя, а познакомились они вообще где-то с час назад, когда женщина позвонила в редакцию и попросила о встрече, ведь хотела кое-что разузнать.

Порядочный человек ни за что не придёт — не бегут к незнакомкам по первому зову.

Но Джеффри — журналист. И работает в Folklore Times — журнале с тридцатилетней историей, где пишут исключительно о всякой дьявольщине и городских легендах, так что Джеффри к странным звонкам и письмам не привыкать. К тому же он прекрасно понимал: временами отличнейшие новости приходят откуда не ждут. Поэтому Джеффри тут же согласился, и вот они сидят здесь.

— Мне джин-тоник, — заказал Джеффри у подошедшего к ним официанта и перевёл взгляд на собеседницу. — А ты что будешь?

— «Бойлермейкер», — бросила та.

«Бойлермейкер» легко смешать: берётся кружка пива, туда опрокидывается стопка бурбона, а потом хватай и пей залпом. Короче говоря, крепкая штука.

— Эй, а ты не отрубишься? Мы же не поговорили ещё, — в недоумении спросил Джеффри, но женщина как ни в чём не бывало сунула в рот сигарету. — Окей, понял. Пей что хочешь, мы же в баре, — добавил он, разглядывая собеседницу.

Николетта Голдштейн — женщина со смуглой кожей и чёрными волнистыми волосами. Носит не то чтобы откровенный, но весьма вызывающий наряд. Личико... очень ничего: не верх красоты, но что-то в нём есть. Жалко только, что на носу очки. А впрочем, Джеффри только за, да и ничего такого в этом нет.

— Ну так что, Нико, о чём ты хотела разузнать? — по-отечески обратился он к Николетте. Обычно таким тоном говорят, когда хотят втереться в доверие и понять, что за человек попался, вот только Джеффри постоянно пользовался этим приёмом.

— Голдштейн, — промычала она, закуривая.

Джеффри непонимающе улыбнулся. Нико тем временем затянулась и только тогда продолжила:

— Зови меня мисс Голдштейн. Впервые тебя вижу, так что нечего подмазываться.

Джеффри невольно нахмурился. Вообще-то это его вытащили для разговора в этот богом забытый кабак, заставили платить за выпивку, а потом кидают ему такие слова. Однако он не стал показывать недовольства — дело-то обычное. Ведь он частенько по работе встречается со всякими чудаками: самозванными посланниками божьими, сабарианами, присматривающими за Землей, реинкарнациями Наполеона…

Так что Нико оказалась ещё сравнительно приятным собеседником — не бормотала какую-нибудь ересь и не раскидывала вокруг соль. Просто была... грубовата.

Кашлянув, Джеффри заговорил опять:

— Прошу прощения, мисс Голдштейн. Спрошу снова: что вы хотели у меня разузнать?

Нико, не выпуская сигареты изо рта, вытащила журнал из сумочки рядом.

Заметив, какой именно журнал, Джеффри не сумел сдержать восторга:

— О-о-о, до сих пор помню этот выпуск! — в руках Нико оказался номер Folklore Times, выпущенный около пяти лет назад. — Тогда моя статья впервые попала на первую полосу.

— Мне нет до этого дела, — отрезала Нико, выдыхая дым, и указала на обложку. — Я об этом хотела спросить.

Там красовался заголовок статьи авторства Джеффри: «Загадочный белый гигант напал на призамковый город Фортуна!»

— Это я хорошо помню, даже на место выезжал, — ответил Джеффри, взял в руки журнал и перелистнул страницу.

«Призамковый город Фортуна» — городишко на отшибе, о котором мало кто слышал. Там зародилась странная религия: какому-то легендарному демону Спарде поклонялись, словно богу, а сами местные вели скромный, вдали от цивилизации, образ жизни, точно те же аманиты.

Именно в том городишке пять лет назад случилось кое-что странное.

Нет, Джеффри не видел это «странное» собственными глазами. Поначалу до него только слухи доходили, мол, в Фортуне объявился некий белый гигант и уничтожил город.

— В статье написано, что фортунского Ордена Меча не стало. И вот что хочу спросить: так это правда? Или нет?

Тем временем официант поставил перед Нико кружку пива и стопку бурбона, а перед Джеффри — стакан джин-тоника. Заметив, что собеседница к выпивке не притрагивается, Джеффри последовал её примеру и тоже не стал, а вместо этого принялся отвечать на вопрос:

— Я вас понял. Folklore Times временами действительно приукрашивает факты, а временами — добавляет от себя. Но конкретно в этом случае всё — чистая правда. Ордена не стало. В этом нет сомнений.


С этой книгой читают
Поцелуй феи

История о принцессе-фее Лале и нелюдимом юноше-крестьянине Руне. Наших героев ждёт путь дальний, приключения, чудеса. Ну и конечно перипетии их запутанных взаимоотношений.


По следам Легенды

Скажите мне - вы любите мечтать? Мне тоже когда-то нравилось это занятие. Наставники утверждали, что настоящая жизнь гораздо красочнее любой фантазии, а старинные легенды стоит изучать исключительно в рамках образовательной программы, но... Я с ними не соглашался. Практика практикой, а когда представляешь себя участником одной из давно прошедших великих битв - это, знаете ли, приятно. Вот только фантазии не бьют тебя мечами по голове. Не гоняются за тобой по полуночным улицам, не рычат в лицо и не бросаются огненными заклятиями.


Легенда о вольном купце

Магия и технология сплелись в причудливый узор в мире Кихча. Но как быть, если ничья рука не предлагает волшебный меч, кольцо Власти не находится, а способности к магии в крови отсутствуют как таковые? Попытавшись помочь родителям пропавшего студента столичной Академии, чужак из другого мира, скептик и пессимист, обнаруживает себя в центре водоворота пугающих событий, недоступных простому смертному. Стальная сила воли? Мастерское владение оружием? Могучий интеллект? Забудьте. У Рихарда Шнапса — свои методы расследования. Повествование о меркантильном человеке, смотрящем на мир не с самой позитивной стороны.


Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии

Все, чего хочет Рихард — вести безбедную жизнь в столице процветающей империи Грайрув. Его небольшая компания приносит прибыль, кредиторы не обивают пороги, и все, вроде бы, радужно… вот только срочная депеша от императора ломает планы на ближайший месяц. Или — на остаток жизни? Нахлобучив верную шляпу, в компании верного, но чересчур скрытного друга вольный купец собирается посетить опаснейшее место на всем Арн-Гессене!


Слисс 1. Погружение

Последняя разработка медийной корпорации ICV превзошла все самые смелые ожидания… Виртуальный мир, нареченный создателями Слиссом, в руках топ-менеджеров корпорации оказался идеальным способом заработка – прямые трансляции жесточайшей битвы за выживание между тремя тысячами участников, разум которых погрузили в псевдореальность, ежедневно приносят миллиарды. Но никто не догадывался, что искусственный мир на поверку окажется настоящей, пусть и не нашей, реальностью, а все программы, описывающие его работу – своего рода Вратами… Никто не думал, что Слисс способен превратится в угрозу для всего человечества… Никто не мог предположить, что люди, заброшенные в Слисс на верную смерть ради глобального шоу, станут единственными, кто способен отвести от человечества угрозу.


Слисс 2. Война

Макс и его союзники, спасаясь от наступающей армии Алуса, вынуждены бежать со своих локаций вглубь Илерии. Они не подозревают, что страшная опасность, от которой они бегут, вскоре сгинет в столкновении с демонами, стремящихся через промежуточные Врата Слисса попасть на Землю. Они пока не знают, что остались единственной силой, способной остановить обитателей адовых трясин, и не дать им утопить в крови всю Землю. Смогут ли? И какой будет цена?


Черепашки-ниндзя и Дерево Познания

В сериале книг о черепашках-героях рассказывается об удиви­тельных и необыкновенных приключениях знаменитых сказочных персонажей.


Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник
Автор: Лиза Адамс

В сказочной повести «Бэтмэн и волшебник» читатель познакомит­ся с новыми приключениями благородного супергероя. Бэтмэна и его друга Джонни ждет невероятное путешествие в иную реальность, где на помощь к ним прийдут отважные черепашки-ниндзя. Добрые герои сказки совершат удивительные подвиги, спасая человечество от угрозы порабощения злобным гением...


Дерево-девушка (сборник)
Жанр: Поэзия

Через всю книгу проходит образ лирической героини – мудрой, рефлексирующей, сильной и оптимистичной. Это максималистка с улыбкой Моны Лизы, она умеет и хочет любить, не перестаёт надеяться и верить всем невзгодам вопреки. Образ девушки, причудливо воплотившийся в берёзовом стволе, задаёт общий тон лирическому повествованию о женской сущности, преданности и любви.Поэзии Ольги Аленской-Ершовой присущи ненавязчивый автобиографизм, искренность эмоционального порыва, песенные модуляции изложения. Это гимн жизни, которая дарит радости и испытания, любовь и разлуку, боль и счастье, жизни – зиму которой обязательно сменит весна.


Роковой миг наслаждения
Автор: Шантель Шоу

Юная Сабрина Бэнкрофт, потеряв ребенка от Круза Дельгадо, поспешно вернулась в Англию из Бразилии, куда ездила навестить отца. Круз снова объявился в ее жизни спустя десять лет, но приехал он не ради нее, а ради старой карты, которую считал своей собственностью. Узнав, что Сабрина на грани банкротства, он предложил ей сделку: деньги в обмен на то, что она станет его любовницей. После долгих колебаний женщина согласилась, но были ли деньги тому причиной?