Дело Зорге

Дело Зорге

Авторы:

Жанр: Биографии и мемуары

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 106 страниц. Год издания книги - 1989.

Книга западногерманского автора посвящена жизни и деятельности выдающегося советского разведчика Рихарда Зорге. Х.-О. Майснер служил в германском посольстве в Японии в одно время с Зорге, хорошо знал его. Со страниц романа встает живой образ советского разведчика, со всеми человеческими достоинствами и недостатками.

Читать онлайн Дело Зорге


НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ

Книга Ханса-Отто Майснера «Дело Зорге», вышедшая в Мюнхене в 1955 году, попала в мои руки два года спустя. В то время лишь узкий круг наших специалистов знал, кто такой Рихард Зорге. В Советском Союзе имя Зорге было окружено полным молчанием.

Может показаться невероятным, но факт остается фактом: маршал Г. К. Жуков узнал о выдающемся советском разведчике из франко-итало-японского кино-фильма «Кто вы, доктор Зорге?», который демонстрировался у нас в 1964 году. А ведь крупнейший наш полководец перед войиой был начальником Генерального штаба и ему подчинялась внешная разведка, в которой служил Зорге.

Так уж получилось, что в процессе тогдашней моей работы я был осведомлен о разведывательных делах Зорге. Собственно, это было тайной лишь для советского общества. К началу 50-х годов и на Западе, и в Японии уже не было секретом, что Зорге — выдающийся совет-ский разведчик. В ФРГ, Австрии, Соединенных Штатах и некоторых других странах в газетах и журналах появилось десятка два статей о нем, вышли солидные по объему и количеству приведенных фактов книги «Шанхайский заговор» (1952 г.) и «Мастер советского шпионажа» (1952 г.) генерал-майора Чарльза Уиллогби, который был начальником разведуправления штаб-квартиры командования вооружениых сил США на Дальнем Востоке.

За границами Советского Союза о Зорге появлялось все больше разнообразной информации. К сожалению, хватало и недобрых вымыслов, которые распространяли, чтобы подбросить «горючий материал» в усиленно раздуваемый костер «холодной войны».

А в Советском Союзе продолжали хранить молчание, будто Зорге и не существовал.

Вот тогда у меня и возникла простая мысль: почему бы в Советском Союзе тем, кто знает Зорге и кто может получить сведения о нем из компетентных ведомств, не выступить с максимальной точностью и объективностью по его делу? Почему бы, скажем, не написать документальную повесть, в которой была бы отражена наша версия, правда о жизни и гибели выдающегося советского разведчика?

Хлопоты привели меня в 1959 году в конечную компетентную инстанцию. Состоялся обстоятельный разговор с одним из руководителей (он умер, не буду называть его фамилию), который давно знал меня и с которым я мог говорить, отбросив официальность.

— Все, что ты предлагаешь, — сказал он в заключение, — очень правильно, но не осуществимо.

— Почему? — спросил я в некотором смущении. — Как это — «правильно, но не осуществимо»?

— Видишь ли, — объяснил генерал, — мы не знаем, например, какими документами по делу Зорге располагают американцы. После капитуляции Японии все материалы японской контрразведки, следственное дело, собственноручные признательные записки Зорге попали в руки американцев. Если мы опубликуем свою версию, они могут поймать нас на чем-нибудь, чего мы не знаем, и нанести нам сокрушительный пропагандистский удар. А зачем нам это? Кроме того, кое-что в действиях Зорге, его образе жизни нам непонятно, вызывает сомнение… Лучше нам в это дело не ввязываться.

Тогда я предложил перевести книгу Х.-О. Майснера. Правда, там немало натяжек, выдумок, слухов (чего стоит хотя бы легенда о том, что Зорге остался жив, был увезен — кем американцами — куда-то, а вместо него казнили другого человека). Но если отбросить фантазии автора (ведь это приключенческий роман, художественное произведение), останется живой, по-человечески многогранный образ коммуниста-интернационалиста, талантливого журналиста и гениального разведчика и вместе с тем простого жизнерадостного человека. Кроме того, это перевод, автор — иностранец, и формально мы не несем за него ответственности. Так что не стоит опасаться осложнений. Главная цель — возвратить нашей стране ее героя-разведчика будет достигнута.

На все мои доводы последовало категорическое «нет».

Вопрос о переводе романа Майснера встал снова в 1964 году, когда Н. С. Хрущев, посмотрев кинофильм французского режиссера Ива Чампи, объявил, что Зорге — герой и о нем должен знать советский народ. В октябре издательство «Правда» подготовило «Дело Зорге» к выпуску. Но Н. С. Хрущев был смещен, обстановка изменилась, издание книги задержали. Затем реанимировались прежние «компетентные» сомнения… и набор был рассыпан.

Четверть века пролежала в архиве рукопись перевода. Перестройка вернула ее к жизни.

Талантливый разведчик, прозорливый политик, неординарная во всех отношениях личность… Таков Рихард Зорге. В удивительно короткий срок он создал в Японии разветвленную и хорошо законспирированную разведывательную организацию. А условия были труднейшие особенно если учитывать строгий полицейский режим в стране.

Вот что сообщил Центру Зорге в одном из своих оперативных писем: «Трудность обстановки здесь состоит в том, что вообще не существует безопасности. Ни в какое время дня и ночи вы не гарантированы от полицейского вмешательства. В этом чрезвычайная трудность работы в данной стране, в этом причина того, что эта работа так напрягает и изнуряет».

И тем не менее уже летом 1934 года, всего через десять месяцев после прибытия в Японию, Зорге регулярно передавал в Центр большое количество информации. По данным японской контрразведки, под его руководством работали две группы подпольщиков общей численностью 35 человек. Они, за небольшим исключением, были японцами: журналисты, научные работники, деловые люди, чиновники. Все они были противниками войны, старавшимися помешать милитаристской клике толкнуть Японию на гибельный путь. Всего Зорге использовал для получения разведывательной информации около 160 источников, среди которых были премьер-министр принц Коноэ, министры, генералы, крупные промышленники. Ему удалось получить из посольства нацистской Германии в Токио важнейшие военные и политические сведения. Он стал пресс-атташе посольства и самым близким другом германского посла, который делился с советским разведчиком служебными тайнами.


С этой книгой читают
Ротшильды. История семьи
Автор: Алекс Фрид

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Война в игре Divide and Conquer

Эта электронная книга является опциональным дополнением к документации по игре D&C. Поскольку книга носит достаточно общий характер и изложена мной не как GameMaster-ом, а основана на моем опыте рядового игрока, включать «Войну» в документацию я счел нецелесообразным и выложил отдельно в виде fb2.Для людей, не играющих в Divide&Conquer данный документ особого интереса не представляет. Для играющих всерьез и надолго прочтение этой книги является, видимо, крайне желательным.


Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное

Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное.


Мятеж броненосца «Князь Потемкин-Таврический»

Долгое время восстание на эскадренном броненосце Черноморского флота «Князь Потемкин-Таврический» было окутано легендами. О восстании писали многие, а Сергей Эйзенштейн снял художественный фильм, ставший не толы» классикой мирового кинематографа, но и гимном всем революциям мира. А потому совсем не случайно, что и само восстание на броненосце «Потемкин», с момента которого уже минуло сто лет, мы вольно или невольно воспринимаем именно через знаменитый фильмНовая книга В.В. Шигина правдиво рассказывает историю броненосца и восстания его экипажа.


Балтийский флот в битве за Ленинград, 1941 г.

С первого дня войны, с ночи летнего солнцестояния, главной задачей Краснознаменного Балтийского флота было оказать помощь войскам Красной Армии в обороне Ленинграда. Боевые действия флота начались на дальних подступах к Ленинграду и задолго до подхода немецких войск к городу. Обороняя Либаву, Таллин, Ханко и Моонзундские острова, балтийские моряки отвлекли от ленинградского направления крупные силы противника и тем самым дали возможность защитникам Ленинграда выиграть время и лучше подготовиться к отпору врагу.Вместе с Ленинградом флот встретил первую блокадную зиму.


Другие книги автора
Кто Вы, доктор Зорге

Книга западногерманского автора посвящена жизни и деятельности выдающегося советского разведчика Рихарда Зорге. Х.-О. Майснер служил в германском посольстве в Японии в одно время с Зорге, хорошо знал его. Со страниц романа встает живой образ советского разведчика, со всеми человеческими достоинствами и недостатками.