Что-то пошло не так

Что-то пошло не так

Авторы:

Жанры: Фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Фанфик

Цикл: Проект «Поттер-Фанфикшн» (межавторский цикл)

Формат: Полный

Всего в книге 63 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Что-то пошло не так

Направленность: Джен

Автор: ЭтотНикУжеЗанят

Беты (редакторы): Сэголь

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)

Пейринг или персонажи: Гарри, семейство Дурслей, профессора и студенты Хогвартса

Рейтинг: G

Жанры: Юмор, Повседневность, AU, Учебные заведения

Предупреждения: OOC

Размер: Макси, 121 страница

Кол-во частей: 38

Статус: закончен

Посвящение: Всем тем милым людям, которые ЭТО читают :)

Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора: Тут нет наследий, сейфов с горами золота и артефактов, Обретенных и прочей фанонной милоты. Если только совсем чуть-чуть. Тут нет полной переписи всех семи томов Роулинг, будут только те моменты, которые цепляют меня своей неправильностью. У Роулинг своя правда, у меня своя :) Тут есть цитаты из книг. Я не выделяю их намеренно, поскольку читать текст, пестрящий курсивом, тяжело.

Описание: Школьная история с альтернативной логикой. Мне всегда казалось, что персонажи Роулинг ведут себя как-то нелогично. Верят всему, что им говорят. Не думают, прежде чем что-то сказать или сделать. Упорствуют в своих заблуждениях, ссорятся ради ссоры и дерутся ради драки. Пришло время править канон!

Читать онлайн Что-то пошло не так


Письма я на почту ношу...

Гарри держал в руках письмо, и на нём стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.

«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей».

Конверт, тяжёлый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Подозрительно.

Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что тот запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».

— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?

Дядя Вернон расхохотался собственной шутке. Сунув письмо под коврик, Гарри вернулся на кухню. Он протянул дяде Вернону счёт и открытку, сел на свое место и начал ковыряться в овсянке, борясь с желанием выбежать из кухни, сломать печать и прочесть первое в его жизни письмо. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников, он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. Может быть, это розыгрыш? У Дадли не хватило бы на это мозгов, но оставались его друзья. Джон, Энди, и, конечно же, Пирс. Да, Пирс вполне способен на что-то, кроме охоты на Гарри.

После завтрака Гарри отправили работать в саду, что мальчика немало порадовало. Он рассчитывал на худшее: тетя Петунья вполне могла поручить ему вымыть посуду, а коврик не то чтобы очень хорошо маскировал письмо. Вообще не маскировал, если быть честным.

Выудив конверт из сомнительного тайника и сунув его за пазуху, Гарри отправился на свидание с первым в своей жизни письмом.

Подровняв с полметра живой изгороди, Гарри счёл, что усыпил тёткину бдительность мерным щелканьем ножниц, и она не явится проверять, чем он занят. Устроившись в теньке, мальчик вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:

«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфед. магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора».

Чародейства и Волшебства, ага. Даже обидно. Неужели они думают, что Гарри настолько тупой, чтобы принять это за правду? И ведь как подготовились: сургуч, пергамент. Сову какую-то приплели. Гарри скривился, несколько раз щёлкнул ножницами, бросил обрезки письма в кучку остриженных веток и продолжил своё однообразное занятие.

На следующее утро за почтой вызвался сходить Дадли. Из кухни было слышно, как тот идет к двери, стуча своей палкой по стенам и вообще по всему, что попадалось ему на пути. А затем донесся его крик:

— Пап, тут письмо для Гарри!

Дядя и тетя нервно переглянулись. Гарри пожал плечами и откусил ещё кусок тоста. Чтобы Дадли добровольно вызвался что-то сделать? Теперь окончательно стало ясно, чьи это шуточки.

Дядя Вернон выхватил конверт из рук у сына.

— П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку.

— Спасибо, тётя, всё было очень вкусно, — подал голос Гарри. — Мне вымыть посуду?

— Нет, — пробормотала тетя, не отрывая глаз от письма, — иди погуляй, лето скоро закончится, а ты все в доме да в доме.

Гарри мог бы возразить, что он проводит достаточно времени на свежем воздухе, ковыряясь в саду, но не стал. Бочком выскользнув из кухни, он обул свои стоптанные кроссовки и двинул в сторону парка. У него еще осталось немного денег от тех пяти фунтов, что он вытащил из бумажника дяди Вернона, так что мороженым на десерт он обеспечен. Главное, не попасться Дадли и его дружкам.

Вечером его ждал сюрприз. Заикающийся дядя Вернон и поджавшая губы тетя Петунья велели ему собирать барахло и переселяться во вторую спальню Дадли. Это было неожиданно, но приятно, поскольку в чулане всё же было очень тесно.

— Дядя, а письмо? – неожиданно вспомнил Гарри, поднимаясь по лестнице с охапкой вещей в руках. — Кто мне его написал?

— Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжёг.

— Понятно, — покладисто ответил Гарри, — я так и подумал. Надеюсь, больше таких писем не будет.

Дядю Вернона передёрнуло.

И действительно, больше Гарри не видел ни одного письма, написанного зелеными чернилами на желтоватом пергаменте. Тетя и дядя жгли, резали, закапывали и перемалывали в кухонном комбайне корреспонденцию своего племянника, а он наслаждался неожиданной свободой. Хорошо, что Дадли имеет привычку ссыпать мелочь на тумбочку, не пересчитывая. Часто шариться в дядином бумажнике опасно. А как сказала тетя, лето скоро закончится, а что за лето без мороженого?


С этой книгой читают
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Burglars' trip (Взломщики)
Автор: valley

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Девушкам в аду не место

Доминика, красивая и очень, физически сильная девушка,  мечтает о подвигах. И баба Яга ее отправляет в сказочный мир, где правит тиран Кощей Бессмертный, замысливший извести людской род. Доминика получает возможность сражаться, и обучается магии у светлых и лесных эльфов. Она формирует отряд из девчонок и бросает вызов диктатору волшебного мира.


Война вампиров

Третья книга серии. Последний клан по-прежнему ведёт себя максимально безобразно, отнюдь не спеша исполнять требования правил и норм недавно открывшейся им изнанки мира, населённой разнообразными сверхъестественными существами. Они всё так же преследуют лишь собственные цели и не жаждут никому подчиняться. Исход у подобного поведения предсказуем и неизбежен — раса вампиров вступит в войну, где Последнему клану предстоит выступить в отчаянной борьбе, против всех остальных вампирских кланов и каким-то образом, постараться остаться в живых. Содержит нецензурную брань. Данный текст оскорбляет чувства верующих, атеистов, нацистов, гомофобов, фашистов, гопников, всесторонне толерантных людей, расистов, пацифистов, представителей не традиционной сексуальной ориентации, любителей обычного и чёрного юмора, в общем, всех.


Перерожденные

Примечания автора: Небольшая зарисовка в качестве отдыха между написанием основных книг.


Путь воина. Восхождение

Технологии достигли вершин, когда полное погружение стало реальностью. Тысячи людей ежедневно приобретают игровые капсулы и живут в онлайн-играх нового поколения. Что делать, если ты уже собирался покончить с игрушками раз и навсегда, но просьба старого друга привела в новый игровой мир? Мир, живущий по суровым законам собственной реальности. Мир, где нет магии. Здесь каждый сам за себя. Мир, в котором могущественные кланы осаждают цитадели и проливают виртуальную кровь. Впрочем, только ли виртуальную? Какое место займешь здесь ты, новичок? Изменишь судьбу этого мира, или же останешься еще одним неизвестным игроком?


Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака
Автор: Адам Гидвиц

Король сражается не с вражеской армией. Он сражается не с другим королем. Он сражается с тремя детьми. И их собакой. Еще неделю назад король ничего не знал об этих детях. Но сейчас их разыскивают все. Что же случилось? 1242 год. В трактире «Святой перекресток» собрались мясники и трубадуры, крестьяне и монахи, рыцари и чернь. На дворе ночь. Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю. Каждый хочет услышать историю Жанны, Вильяма, Якоба и Гвенфорт, святой собаки. Историю об их удивительных способностях, о том, как они отчаянно боролись с демонами и драконами, злыми рыцарями и неправдой.


Особенный день
Жанр: Фэнтези

Новогодний спец-выпуск в виде короткого рассказа о праздничных похождениях героев романа «Наёмная рота „Светлые головы“». Действие происходит между финалом «Наёмной роты» и началом следующей книги цикла.


Путь за грань

Думаете, вампиров не существует? И реальность, знакомая нам, только одна? Как сильно вы удивитесь, узнав, что это далеко не так! Вот Елизавета Шолохова была крайне удивлена. Еще бы, ведь, как оказалось, она – настоящая ведунья, обладающая мистическим даром. И именно она является ключом, способным провести одного из вампиров в мир за гранью, даровав ему тем самым безграничную власть. С этого и началась ее удивительная история, в которой нашлось место приключениям, многочисленным испытаниям на прочность и безграничной любви.


Сатана и Искариот. Части первая и вторая
Автор: Карл Май

Знаменитый охотник Олд Шеттерхэнд, с которым автор отождествляет самого себя, путешествуя по северо-западу Мексики, сталкивается с бандой ловких мошенников. Вместе со своим другом вождем апачей Виннету он пытается разрушить замысел бандитов и передать главарей шайки властям. Друзьям удается спасти от гибели партию немецких переселенцев. Как обычно у Мая, напряженное действие (выслеживание врага, погони, сражения) прерывается остроумными диалогами и философскими рассуждениями, а также описаниями нравов и обычаев северомексиканских индейцев.


Элиза, или Настоящая жизнь
Автор: Клер Эчерли

Героиня романа Клер Эчерли — француженка Элиза — посмела полюбить алжирца, и чистое светлое чувство явилось причиной для преследования. Элиза и ее возлюбленный буквально затравлены.Трагизм в романе Клер Эчерли — примета повседневности, примета жизни обездоленных тружеников в буржуазном обществе. Обездоленных не потому, что им угрожает абстрактная злая судьба, представляющая, по мнению модных на капиталистическом Западе философов, основу бытия каждого человека. Нет, в романе зло выступает конкретно, социально определенно, его облик не скрыт метафизическим туманом: таков облик капитализма в наши дни.


Акции небесного электричества

«Холодно, очень холодно было в Москве этим ноябрем. С самого начала месяца часто и помногу шел жесткий мелкий снег. Промерзший ветер нес его по широким улицам, разметал в переулки, шлифовал им до благородного блеска накатанные дорожки на тротуарах.В один из ледяных дней, когда на свистящей улице легкие не успевают согреть попавший в них ветер, к расселенному аварийному дому, затерявшемуся в старых новостройках Москвы, подъехала облава…».