Брак по-королевски

Брак по-королевски

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Розовые грезы

Формат: Полный

Всего в книге 42 страницы. Год издания книги - 2009.

Майкла, графа Дейнсбери, преследует леди Элис Рэндалл с целью заполучить его в мужья. Майкл спешно уезжает и полуразрушенный родовой замок, где знакомится с Беттиной, дочерью отставного майора. Но леди Элис пускает в ход мощные связи в лице самой королевы. Единственное, что остается графу, — это положиться на помощь Беттины и ее отца. Вместе они ведут рискованную игру, в которой можно выиграть только под зашитой настоящей и взаимной любви.

Читать онлайн Брак по-королевски


Глава 1

1878

Когда двухколесный экипаж поворачивал на площадь Белгрейв, лорд Винтон Шрайвер заметил:

- Старина, ты как в воду опущенный. Если бы у меня была такая жизнь, как у тебя, я был бы гораздо веселее.

Майкл, граф Дейнсбери, скорбно усмехнулся.

— Если бы ты был на моем месте, ты бы просто сбежал! Ты ведь знаешь, что произойдет, когда мы приедем.

—Да, мы будем праздновать помолвку нашего друга виконта Аллертона и достопочтенной Лауры Конвей. От одной этой мысли мне становится грустно!

Лорд Винтон, красивый худощавый молодой человек, как-то весь сжался и отодвинулся в угол экипажа.

Лорд Дейнсбери усмехнулся, глядя на друга. Вин, как называли приятели Винтона, был повесой, а по мнению некоторых — прожженным повесой, хотя Майкл считал, что неприятности у его друга возникают главным образом из-за излишнего мягкосердечия.

При виде любого хорошенького личика Вин просто таял как воск. При этом от разговоров о браке он бежал как от чумы.

Майкл тоже избегал женитьбы, но по другим причинам. Унаследовав три года назад титул графа Дейнсбери, он стал слишком желанной целью как для мамаш, желающих удачно пристроить своих дочерей, так и для самих весьма энергичных потенциальных невест.

Он знал, что и сегодня вечером ему, как всегда, придется уклоняться от расставленных на него сетей.

— Представляешь, что произойдет, когда мы приедем в дом семьи Конвей? — продолжил он волнующую его тему.

— Ты будешь окружен красивыми девушками, стремящимися всячески привлечь твое внимание, — ответил Вин. — Только не проси сочувствия.

— И все же тебе следует меня пожалеть. Может, они и красивые, но у каждой из них в глазах горит фанатичное желание выйти замуж. Они видят не меня, а мой титул, и каждая мечтает стать хозяйкой замка Дейнсбери.

— Ну так выбирай из них любую.

— Нет, мне этого недостаточно. Я хочу женщину, которая будет любить меня самого, а не мой титул.

— Но как ты об этом узнаешь? — резонно поинтересовался Вин.

— Узнаю. Когда я встречу ее, единственную и неповторимую, я сразу пойму, что у нее чистое, преданное сердце, что она предназначена именно для меня.

—Что ж, будь осторожен, — предупредил его друг. — Некоторые родители девушек на выданье очень хитры. Ты знаешь, как Джеймс Аллертон сделал предложение Лауре?

—Да, ходили какие-то настораживающие слухи.

— Истина в том, что он никогда не делал ей предложения. Отец Лауры добился аудиенции у королевы и сказал ей, что Аллертон испортил репутацию его дочери тем, что слишком долго беседовал с ней в саду.

— Значит, это не слухи! — с тревогой воскликнул Майкл.

— Ее величество послала за Аллертоном и весьма недвусмысленно намекнула на его недостойное

поведение, а принц Уэльский прямо сказал, что не потерпит скандала.

— Принц? — с неодобрением переспросил Майкл. — Человек, который сам являет собой ходячий скандал? Одна любовница за другой! Только недавно его шантажировали письмами к одной из них.

— Поэтому он и осторожничает сейчас: мол, в его окружении должны быть только «добропорядочные люди», и Аллертон либо должен «поступить достойно», либо навсегда будет исключен из свиты Его Высочества.

— Какой лицемер! — возмутился Майкл.

— Полностью с тобой согласен, старина. Но именно так сейчас и происходит. И будь уверен, Рэндаллы об этом знают. Так что будь осторожен.

—Я не понимаю, о чем ты, — смутился Майкл.

— Все ты прекрасно понимаешь. Леди Элис уже давно пытается вонзить в тебя свои хорошенькие коготки.

— Ну, пока что она не преуспела.

— Вот именно «пока что». Кажется, она, как и ее родители, начинает раздражаться. А раздражение может навести ее на разные мысли.

— Черт возьми, Вин. Мне хочется выпрыгнуть из экипажа и убежать прочь!

— Слишком поздно. Ты принял приглашение, и к тому же мы почти приехали.

Майкл издал досадливый стон. Но друг был прав. Экипаж подъезжал к парадному крыльцу дома, окна которого были ярко освещены. Изнутри доносилась музыка, в распахнутые настежь двери тянулась вереница нарядных гостей, где их встречал церемонный дворецкий.

Хозяева с восторгом приветствовали каждого гостя. Раскланявшись, Майкл с опаской огляделся по сторонам в поисках семейства Рэндалл.

Войдя в бальную залу, он сразу же заметил леди Элис Рэндалл. Она тотчас подбежала к нему и взяла его под руку.

—Я так рада, что вы приехали, — с восторгом прощебетала она. — Все остальные мужчины такие скучные! Я очень надеялась, что вы будете здесь и мы сможем танцевать с вами.

—Конечно, сможем, — вежливо согласился Майкл.

Он видел, как ее глаза цепко всматриваются в его лицо. Опасные глаза. Они явно давали ему понять, чего ждет от него эта девушка. В следующее мгновение ее рука проскользнула в его ладонь. Он знал, что этот жест не останется незамеченным для самых отъявленных сплетников Мейфера.

— Вы припозднились, — вздохнула девушка, — и я уж было подумала, что вы обо мне забыли.

— Разумеется, я не забыл о вас, — ответил он, понимая, что именно этого ответа от него и ждут.

На самом деле он раздумывал, как бы поделикатнее сделать так, чтобы она не столь тесно к нему прижималась.

Хорошенькая Элис Рэндалл была уже не дебютанткой. Ее первое появление в обществе состоялось года два назад. Но Майкл не мог не заметить настойчивого интереса Элис к своей персоне. Девушка появлялась на каждом приеме, куда был приглашен он, и ей всегда нужно было что-то ему сказать, а это означало, что она вцепится в его руку и не даст отойти от себя. Майкл надеялся, что хотя бы сегодня она не прилипнет к нему, потому что все внимание будет сосредоточено на виновниках торжества.


С этой книгой читают
В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Танцующая на лепестках лотоса
Автор: Джон Шорс

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Власть женщины

Николай Эдуардович Гейнце — русский писатель, журналист, драматург. Автор многочисленных исторических романов, персонажами которых, как правило, являются первые лица государства. Однако еще большую известность Гейнце приобрел как автор любовных романов, пользовавшихся популярностью и выдерживавших неоднократные переиздания. Роман «Власть женщины» это книга о любви и равнодушии, о преданности и коварстве, и о прочих вечных вопросах… Вечное — это любовь и страсть; страсть и любовь. Где же граница между двумя сторонами сильных человеческих чувств? Раньше и сегодня этот мучительный вопрос терзает души людей.


Крест и король

Роман «Крест и король» переносит читателя на север Европы, в IX век. Соправитель короля Англии и владыка ее веверных земель задумывает морской поход против пиратов-викингов, бросивших вызов нарождающемуся могуществу его державы.


Псы, стерегущие мир
Жанр: Фэнтези

На мир наползает тень. К стенам светлого града Кременчуга идет орда хана Алтына, черного мага, чье колдовство заставляет дрожать землю. Остановить непобедимое войско можно только божественным оружием, укрытым далеко в горах. На поиски отправляются во главе небольшого отряда витязи Лют и Буслай. Они как цепные псы – всегда на страже покоя своего народа. И готовы даже спуститься в ад, если это необходимо ради выполнения долга.


Предисловие
Жанр: Критика

Елена Катасонова не нуждается в представлении. Ее повесть «Бабий век... », переведенная на многие языки, оказалась близкой читателям разных стран: героиня повести всей своей жизнью опровергает известную русскую поговорку.Все произведения, вошедшие в эту книгу, посвящены вечной теме любви.Елена Катасонова не вошла, а ворвалась в литературу своим юным, темпераментным и возмутительно откровенным романом «Кому нужна Синяя птица»... Шел год восьмидесятый. Все застыло и замерло. Общество тонуло в себе и как будто ждало чего-то.


Песни китов

Владимир Михайлович Шпаков — прозаик, эссеист, критик, постоянный автор «ДН». Живет в Санкт-Петербурге. Последняя крупная публикация в нашем журнале — роман «Смешанный brak», «ДН». № 10–11, 2011.Владимир Михайлович Шпаков — прозаик, критик, драматург. Родился в 1960 году, в городе Брянске. С 1977 года — питерский житель, где закончил Ленинградский электротехнический институт, после чего работал в оборонном НИИ, на гражданском и военном флоте, в малотиражной прессе и т. д. Продолжил образование в Литературном институте им.


Другие книги автора
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?