Больные вопросы родной грамматики

Больные вопросы родной грамматики

Авторы:

Жанры: Языкознание, Учебники

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 48 страниц. Год издания книги - 2012.

В книге собраны ответы на вопросы, которые задавались автору как лингвисту на портале для журналистов «Живое слово». Материал изложен просто, доступно, но остается при этом в рамках строгой научности. Формат книги сохранил форму работы автора на портале «Живое слово»: вопрос – ответ. Тематически близкие «вопросы – ответы» объединены внутри каждого раздела в небольшие рубрики.

Книга рассчитана на широкого читателя, в том числе такого, который давно окончил школу и плохо помнит даже падежи.

Читать онлайн Больные вопросы родной грамматики


От автора

Эту книгу мы решили назвать «Больные вопросы родной грамматики» (мы – это автор и главный редактор издательства «Флинта» Вячеслав Григорьевич Петряков). Так же называется и один из разделов книги, с которого началась её история…

В 2007 г. мне предложили вести рубрику на портале для журналистов «Живое слово» (автор проекта – известная тележурналистка Нина Зверева). Рубрика называлась «Лингвист отвечает». Мне присылали из разных городов и областей страны вопросы о нашем любимом родном языке, на котором, правда, мы иногда не только писать, но и говорить правильно, точно и красиво не можем. Вопросы задавали не одни журналисты; поступали они и от редакторов, учителей и школьников, от студентов и случайных посетителей портала. Большинство вопросов, особенно поначалу, касались именно грамматики: склонять или не склонять Болдино, как выбрать окончание того или иного существительного, как изменяются числительные, почему нельзя сказать двое дочерей и т. п. Но скоро тематика вопросов стала расширяться: спрашивали о значении некоторых слов, о знаках препинания, о словарях, уточняли «можно ли так сказать», интересовались ударением.

Так постепенно из материалов рубрики «Лингвист отвечает» стали формироваться разделы будущей книги – «Культура точности» (о правильном выборе слова), «Человек пишущий» (о грамотном письме), «Культурный барометр» (о нормах ударения и произношения»), «Хорошо забытое старое?» (о новых и «старых» словах родного языка), «Своё и чужое» (о заимствовании) и, конечно же, «Больные вопросы родной грамматики». Особый раздел книги называется «Часто и нечасто задаваемые вопросы о русском языке», в него вошли ответы на вопросы об особенностях нашего языка, связанных с его историей, развитием и функционированием, с его «устройством»: Что такое сленг? Почему нормы языка меняются? Почему русский язык такой сложный (один из самых распространённых вопросов)? Что значит «просторечное слово»? и др.

Книга рассчитана на широкого читателя, в том числе такого, который давно закончил школу и плохо помнит даже падежи. Я старалась отвечать на вопросы просто, доступно, но оставаться при этом в рамках строгой научности (отсюда ссылки на словари и справочники). Поскольку нередко один и тот же вопрос звучал от разных моих «корреспондентов», я сочла нужным не указывать сведения об авторах вопросов, да и не всегда эти сведения были полными (иногда подписывались просто инициалами). В то же время формат книги сохранил форму моей работы на портале «Живое слово»: вопрос – ответ. Тематически близкие «вопросы – ответы» объединены внутри каждого раздела в небольшие рубрики.

Иногда в процессе работы на портале «Живое слово» вопросы задавала я сама – для участников интернет-олимпиады. Затем получала ответы и определяла, вместе с редакцией портала, победителя. Готовя эту книгу, я решила дать возможность читателям самим поразмышлять над больными вопросами «нашего любимого»! Каждый раздел книги заканчивается подразделом – «ответьте сами». Проверьте себя (ключи прилагаются).

В заключение хочу выразить благодарность всем, кто присылал вопросы. Моя «переписка» с гостями и завсегдатаями портала показала, что в XXI веке, к счастью, интерес к русскому языку усилился: ни престиж английского языка, ни упование на то, что всё исправит «Word», ни безрадостные (в большинстве случаев) воспоминания о школьных уроках русского языка не породили неравнодушия к родному языку. К тому, чего у нас не отнимешь и что так нужно нам во всех сферах жизни. Знание о русском языке, прежде всего о его высшей, литературной форме оказалось востребованным современным человеком, не мыслящим полноценной жизни без грамотной речи, точного слова, полезного и приятного общения. Отсюда и уверенность, что никакие «больные вопросы» не помешают нам восхищаться богатствами родного языка, языка бессмертной классической литературы.

Культура точности

Что сие значит? Выбираем синоним. Паронимы или синонимы? И снова паронимы. Почему режет слух. Чемпион среди слов-паразитов

Что сие значит?

♦ «С ним произошла нелицеприятная история»; «Иванов – нелицеприятный человек». Можно ли так сказать? Что означает слово «нелицеприятный»? Судя по контекстам, оно синонимично слову «неприятный». Тогда почему бы так и не сказать: «неприятный человек», «неприятная история» и т. п.?

ОТВЕТ. На самом деле, слова нелицеприятный и неприятный близки только по звучанию (в них есть общая часть «приятный» и одинаковая приставка), а по значению они разные.

Нелицеприятный обозначает «беспристрастный; открытый; не имеющий целью угодить какому-либо лицу». Например, предложение Состоялся нелицеприятный разговор означает, что разговор прошёл открыто, «невзирая на лица».

Следовательно, подменять слово неприятный словом нелицеприятный (а такая подмена, как правило, встречается в речи журналистов) неправильно. Предложения С ним произошла нелицеприятная история; Иванов – нелицеприятный человек и т. п. построены неверно.

А как оценить с точки зрения культуры речи фразу Евгения Киселёва – Говорил не вполне лицеприятные словак Вроде бы по смыслу такое выражение возможно, но режет слух, как если бы прозвучало


С этой книгой читают
Вводное слово в искусство перевода

Книга ветерана эсперанто-движения Н.Ф. Дановского (1905–1988) посвящена теории н практике перевода с русского языка на эсперанто.


Статус документа: окончательная бумажка или отчужденное свидетельство?

Тема сборника лишь отчасти пересекается с традиционными объектами документоведения и архивоведения. Вводя неологизм «документность», по аналогии с термином Романа Якобсона «литературность», авторы — известные социологи, антропологи, историки, политологи, культурологи, философы, филологи — задаются вопросами о месте документа в современной культуре, о социальных конвенциях, стоящих за понятием «документ», и смыслах, вкладываемых в это понятие. Способы постановки подобных вопросов соединяют теоретическую рефлексию и анализ актуальных, в первую очередь российских, практик.


Исключение как правило: Переходные единицы в грамматике и словаре

В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и грамматикой, между разными грамматическими уровнями, обладающие непрозрачностью формы и некомпозициональностью содержания, не вписывающиеся в традиционные лингвистические классификации. Причиной появления таких переходных единиц авторы считают процессы идиоматизации. В исследовании подчеркивается, что идиоматизация – один из постоянных и важнейших процессов конвенциализации речевого потока языковым сообществом.


Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ

Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.


Хождение по буквам

Рассуждения писателя о книгах – как и композитора о музыке, художника о живописи – всегда интересны: ведь перед нами не холодные наблюдения стороннего исследователя, а ревнивый взгляд одного мастера на работу другого. Вдвойне интересно становится, когда о коллегах высказывается мастер поистине выдающийся. Перед вами первая книга статей о литературе именно такого мастера – знаменитого писателя Павла Крусанова.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Защита Облачной планеты

К Облачной планете приблихается автоматическая межпланетаная станция, которая несет угрозу благополучию и свободе жителей...


Преступники и преступления с древности до наших дней. Гангстеры, разбойники, бандиты

Эта книга открывает серию книг, посвященных преступности — спутнику человеческой цивилизации.Перед вами предстанет целая галерея преступников — убийц, грабителей, мошенников, террористов, заговорщиков и т. п. — от седой древности до настоящего времени. На ее страницах вы встретитесь как с римскими разбойниками, рыцарями-грабителями, так и крестными отцами мафии.Знакомство с некоторыми персонажами удивит читателя, так как истинное лицо Степана Разина, предводителей Жакерии и некоторых других не соответствует нашим представлениям.Откройте эту книгу, и вы не пожалеете, ведь ничто так не обогащает человека, как знания, тем более знания, основанные на исторической правдивости, а потому во многом неожиданные и ошеломляющие.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.


Космический наблюдатель

Космические пришельцы и◦предметы космического происхождения оказывали влияние на◦историю России, и◦кто его знает, возможно, другие артефакты ведут нашу страну по◦пути тоталитаризма к◦полному и◦окончательному развалу по◦примеру древнего◦Рима.


Дервиш

Разведка была и остается самой древнейшей профессией на нашей Земле. Мы многое не знаем, о чем-то догадываемся, но иногда в нас просыпается генетическая память, открывающая страницы далекой истории, и мы оказываемся там, где делалась большая политика. Французский рыцарь, офицер корпуса пограничной стражи, казачий хорунжий и писарь иранского шаха, генетически связанные между собой, и их приключения при выполнении специальных заданий в интересах Российской империи.