Богиня из офиса

Богиня из офиса

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви №5058

Формат: Полный

Всего в книге 48 страниц. Год издания книги - 2005.

Александр и Габриель, молодые и не собирающиеся связывать себя брачными узами люди, решают представиться бездетной супружеской парой, чтобы вывести на чистую воду мошенника, сделавшего осиротевших детей источником дохода.

Но в самый разгар операции Александр, попав в аварию, частично теряет память. И неожиданно то, чего он так старательно избегал — семья, дети, становится для него крайне привлекательным. Ты моя навсегда, и ты моя жена, говорит он Габриель такие желанные для нее слова.

Но сможет ли он их повторить, когда к нему вернется память?

Читать онлайн Богиня из офиса


1

Офисное здание возвышалось в центральной части города как скала. Прямые линии, никакого намека даже на простенький орнамент. Сталь и стекло, холодное, как и отражающееся в нем весеннее небо. Одним словом, чужой и бездушный мир. Где-то здесь, на бесчисленных этажах, как на конвейере, изготовляют глупые, далекие от жизни телевизионные сериалы о потерянных родителями близнецах, об отцах семейств, утративших память, о бесконечных интригах злобствующих тетушек. Или научно-популярные фильмы на самые животрепещущие темы, скажем, о поисках мест кормежки большим тундровым гусем.

И правильно, что друзья отговаривали его от визита на телестудию. Настоящая крепость с неприступными стенами, а ведь он так и не повстречал еще неведомую пока что мисс Габриель Боулз. Наверняка характер у нее скверный и внешность под стать характеру. Ну а если она симпатичная девушка? Говорят, у нее фигурка, как у античных статуй. Говорят еще, она холодна как рыба в арктических водах. Что ж, похоже на правду, как и то, что их телестудия каждую неделю выдает в эфир документальные фильмы о приватной жизни белых медведей и лососей. Ну, ничего! Попробуем найти и в этой цитадели себе помощников и союзников!..

— Остановитесь, мистер Александр! — Голос возмущенной секретарши звенел от негодования, подбородок трясся от гнева. — У мисс Боулз совещание! Ее нельзя беспокоить ни при каких обстоятельствах!

Не обращая на нее никакого внимания, Александр дошел до двери с табличкой «Габриель Боулз» и на секунду остановился.

— Мисс Боулз никого не принимает без предварительной записи, сэр! — продолжала возмущаться секретарша, когда он взялся за ручку двери. Даже догнала его и пыталась преградить дорогу.

Александр мысленно восхитился ее слепой преданностью начальнице. Хорошее качество для персонала. Надо запомнить на случай, если ему когда-нибудь придется набирать свою команду.

— Не смейте входить! — сурово повторила женщина.

Александр ослепительно улыбнулся.

— А ну-ка, попробуйте остановить меня! — И, распахнув дверь, вошел в кабинет.

Вот тебе и античная статуя!..

Габриель Боулз сидела за письменным столом и, облизываясь, разворачивала длиннющий сандвич с сыром. Когда дверь открылась, она вскинула голову и, разинув рот, уставилась на высокого, стройного мужчину лет тридцати пяти в джинсах и легкой кожаной куртке, уверенно входящего в ее кабинет. Она быстро взяла себя в руки и вопросительно посмотрела на него. Он не был похож на обычного посетителя их офиса — безукоризненно одетого представителя фирмы, заказывающей рекламу, или богемного вида артиста, желающего сняться в этой рекламе.

Этот человек не подходил ни под одну из вышеупомянутых категорий. Загорелое лицо. Темные рыжеватые волосы, длинноватые для бизнесмена, но слишком короткие для актера. Одежда — джинсы, куртка, темно-синяя рубашка и сапоги — была совершенно обычная и не давала возможности определить, чем этот человек занимается. Он был высок, гораздо выше шести футов, и, как башня, возвышался над раскрасневшейся от гнева секретаршей по имени Бетси Райс.

— Извините, Габриель, — сказала Бетси, бросая злой взгляд на бесцеремонно вторгшегося посетителя. — Я пыталась задержать этого человека, представившегося мистером Александром, но он ворвался силой…

— Так, значит, у мисс Боулз производственное совещание? — прервал ее Александр, многозначительно оглядывая пустой кабинет.

Он остановил пристальный взгляд на сандвиче, который Габриель крепко сжимала в руках. Заметив его взгляд, девушка со вздохом сунула сандвич обратно в бумажный пакет.

— Вы прекрасно видите, что у мисс Боулз не совещание, — сказала Бетси. — У нее перерыв на ланч!

Александр пожал плечами.

— Я столько слышал о том, как творчески работают на студии, что подумал: возможно, она решила посовещаться с сандвичем. Может, она так проявляет свою оригинальность. Разносторонние вкусы, то, се…

Габриель проглотила готовую вот-вот сорваться с языка резкость. Не зная, кто этот человек, не стоило оскорблять его… пока.

— Нам, творческим натурам, тоже иногда приходится есть, — сказала она довольно кротко, но достаточно выразительно взглянула на посетителя.

— Но вы считаете ниже своего достоинства признаться в этом и велите своему церберу твердить всем, будто у вас совещание. — Улыбка Александра была такой же вызывающей, как его слова, и такой же насмешливой, как тон, которым они были произнесены.

Секретарша задохнулась от возмущения и обиды.

— Мисс Райс не цербер. — Габриель встала. — Вы должны извиниться перед ней. И немедленно покиньте мой кабинет, как вас там… мистер Александр.

Теперь явно пришло время для резкостей, кем бы этот человек ни был.

— Так вы выгоняете меня? — Александр невозмутимо прошел к окну и повернулся лицом к обеим женщинам. — А ведь вы даже не знаете, кто я такой. Может, я всемирно известный скульптор и горю желанием увековечить ваш бюст в мраморе. Или эксцентричный миллиардер, желающий выступить спонсором серии научно-популярных фильмов, которые поднимут вашу студию до невообразимых рейтинговых высот.

Габриель сложила руки на груди.

— Почему-то я в этом сомневаюсь. Если вы скульптор, то никому не известный. А ваша внешность и поведение заставляют отнести вас скорее к разряду наших недругов. Пожалуйста, немедленно уйдите, или я буду вынуждена позвать службу безопасности.


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Песик
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Примирение с Пушком
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Андрей Платонов в театре

Впечатления автора от спектакля «Волшебное существо» — пьесы А. Платонова и Р. Фраермана, поставленной в Филиале Малого театра, что на Большой Ордынке.


Морелон

…Морелон был мастер на все руки в писательско-академическом дачном поселке, человек по натуре безобидный, но обладавший способностью запутывать людей в какие-то глупые дела, приводившие к мелким досадным неприятностям…


Другие книги автора
Розовый сад

Чтобы доставить радость обожаемой матери Константин Стормволл готов на все, даже жениться на понравившейся ей молодой женщине. Правда, он отнюдь не намерен изменять своим холостяцким привычкам. И его ничуть не смущает, что принудить Флоренс к браку ему удается лишь при помощи шантажа.В какое же отчаяние он приходит, когда два года спустя понимает, что по-настоящему любит Флоренс, а она не в силах простить ему его недостойного поведения…


Остров везения

Юную Маргрит пленил очаровательный повеса Густав Бервальд. Но что ему было до девчонки-подростка, когда его любви добивались все местные красотки? Прошло пятнадцать лет, прежде чем Маргрит вернулась в родные места, где все осталось по-прежнему.Лишь Густав стал еще более привлекательным и его сердце оказалось свободным.Молодая женщина понимает, что судьба дает ей шанс завоевать мужчину своей мечты.Но по силам ли ей то, что не удалось пока никому?..


Река желания

Мэгги хочет доброго любящего мужа, очаровательных детишек и уютного дома. А сталкивается с изменами и предательством. Так стоит ли удивляться, что, встретив мужчину своей мечты, она прежде всего говорит себе «нет». Нет, не может такой красивый, умный, чуткий молодой человек полюбить ее по-настоящему.Но пленивший ее воображение Валентино Фанкворт отнюдь не намерен сдаваться…


Ревнивая Кэт

Попасть в больницу, разбившись на мотоцикле, и лишиться памяти — участь отнюдь не завидная. Так чье же воображение хотела потрясти Кэтрин, деловая респектабельная женщина, пытаясь на полной скорости вписаться в крутой поворот? И почему мужчина, в котором она признала своего мужа, держится от нее на расстоянии?Когда вопросов больше, чем ответов, на ум приходят весьма тревожащие предположения о своем прошлом…