Блистающие врата

Блистающие врата

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Блистающие врата


Лорд Дансени

Блистающие врата

Перевод - Виктор Вербицкий

Действующие лица:

Джим, в прошлом грабитель \_ Оба мертвы

Билл, его ученик /

Место действия: Пустынный Уголок.

Время действия: Настоящее.

{Пустынный Уголок покрыт большими черными камнями и открытыми пивными бутылками - последних огромное количество. Сзади - гранитная стена, состоящая из гиганстских плит, а в ней - Врата Небес. Их створки сделаны из золота.

Под Пустынным Уголком лежит выложенная звездами бездна.

Занавес, открываясь, показывает Джима, который устало откупоривает пивную бутылку. Затем он медленно и с безмерной заботой переворачивает ее. Оказывается, что она пуста. Издалека доносится тихий, раздражающий ухо хохот. Это действие - и сопровождающий его хохот - на протяжении пьесы повторяются множество раз. За камнями можно увидеть закрытые бутылки, другие постоянно опускаются по воздуху - так близко от Джима, что он может их схватить. Все оказываются пустыми.

Джим открывает несколько бутылок}

Д ж и м {аккуратно взвешивая бутылку }

Эта полна. {Она пуста, как и все остальные }

{Слева доносится пение.}

Б и л л {входит слева - над глазом пулевое ранение - напевая}

Правь, правь, Британия, морями.

{Прерывая песню } Ой, глянь-ка. Бутылка пива валяется. {Выясняет, что она пуста, отворачивается, смотрит вдаль и вниз} Надоели эти проклятые сияющие звезды внизу, да и каменистый склон. Прям с тех самых пор не могу отойти от подножия этой стены. Да, уж, должно быть, двадцать четыре часа прошло с тех пор, как тот парень меня пристрелил. Не нужно было этого делать, кстати, я его колотить не собирался. Хотел всего-то из дому серебра прихватить. Да, забавно было, это точно. Уй, ворота. Да это же Врата Небес! Ну, ну... Стало быть, все в порядке. {Некоторое время смотрит вверх } Не-е. На такую стену я не взберусь. Да и куда взбираться - верха-то и не видно! Такая высокая...

{Стучит в ворота и ждет}

Д ж и м:

Они не для таких, как мы.

Б и л л:

Ой, глянь-ка, еще мужик. Ой, кто-то его вешал. Да это ж старик Джим! Джим...!

Д ж и м: {устало}

Здорово.

Б и л л:

Ой, Джим! Давно здесь торчишь-то?

Д ж и м:

Я всегда здесь был.

Б и л л:

Ой, Джим, неужто ты меня забыл? Ты ж научил Билла взламывать замки кучу лет назад, когда я был маленьким мальчуганом, ремесла не знал и ни пенни заработать бы не смог, если бы не ты, Джим {Джим смотрит на него - не видя} Тебя я никогда не забуду, Джим. В кучу домов влезал... А потом в большие ходить стал - в огромные, за городом, помнишь? Разбогател, Джим, все, кто меня знал, меня уважали. Я был гражданином, Джим, вошел в общество, в самое его сердце. А вечером, сидя у огня, говаривал "Я не глупее Джима". Но это было не так, Джим. Я не мог лазать так, как ты. И не мог взбираться, как ты, по скрипучей лестнице, когда вокруг так тихо, в доме пес, всякие гремящие штуки вокруг валяются, дверь стонет, когда к ней прикоснешься, сверху живет больная, о которой не знаешь, у которой одно развлечение слушать тебя, ведь заснуть не может. Неужто не помнишь малыша Билла?

Д ж и м:

Должно быть, это было не здесь

Б и л л:

Да, да, Джим. На Земле.

Д ж и м:

Но других мест нет.

Билл:

Я тебя никогда не забывал, Джим. Треплю, бывало, языком в Церкви, как все соседи, а сам все о тебе вспоминаю, о той комнатке в Путни, о том, как там парень все углы обошел, ища тебя, держа в одной руке револьвер, а в другой свечу, как ты водил его по заколдованному кругу

Д ж и м:

Что такое Путни?

Б и л л:

Джим, неужто правда не помнишь? Не помнишь, как научил меня нашему делу...? Мне было не больше двенадцати, на дворе была весна, по всему городу цветы распустились - а мы обчистили двадцать пятый по новой улице. А на следующий день увидели глупое, жирное лицо хозяина... Тридцать лет прошло.

Д ж и м:

Что такое "лет"?

Б и л л:

Джим!

Д ж и м:

Видишь ли, здесь нет надежды. Когда нет надежды, нет будущего. Когда нет будущего, нет прошлого. Здесь есть одно настоящее. Говорю тебе, мы здесь застряли... Здесь нет лет. И ничего другого нет.

Б и л л:

Веселей, Джим! Ты вспомнил ту цитату: "Оставь надежду, всяк сюда входящий". Я учил цитаты - ух как помогают в обществе! Парень по имени Шекспир их сочинял. Только, Джим, они бессмысленны! Зачем говорить "О ты", когда хочешь сказать просто "ты"? Не думай о цитатах, Джим...

Д ж и м:

Говорю тебе - здесь нет надежды

Б и л л:

Веселей, Джим! Там куча надежды, верно? {Указывает на Врата Небес }

Д ж и м:

Да, и потому-то ворота всегда заперты. Они не хотят даровать нам надежду. Нет... Ты стал говорить, и я начал вспоминать Землю. Там было то же. Чем больше у них чего-то было, тем старательней они это охраняли - чтобы ты не оторвал себе кусочек.

Б и л л:

Ты повеселеешь, когда я скажу тебе, что у меня есть. Слушай, Джим, у тебя пивка не найдется? Ой, глянь-ка, найдется. Да-а, надо тебе быть веселей, Джим.

Д ж и м:

Все пиво, которое сможешь здесь увидеть. Они пусты.

Б и л л: {полувставая с того камня, на который он сел, и - поднимаясь наставляя на Джима палец; очень весело } Глянь-ка, сказал, что здесь нет надежды, а сам надеешься найти пиво во всякой новой бутылке.


С этой книгой читают
Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Путь наемника

Сколько стоит голова колнуса? А какую сумму попросят за то, чтоб усмирить племя грифусов? Сколько золотых возьмут за сопровождения торгового каравана? Елена, Орум и Ал с легкостью назовут цены на данные услуги, ведь это их работа. Пострелял здесь, отвез туда — получил деньги. Сказка, а не жизнь. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Как всё повернется, когда придет незнакомец, приставит нож к горлу и заставит работать на своих условиях?


Кровь и плоть

Королевские войска осадили замок барона. Чем же так провинился Его Милость перед Его Величеством? А что в осаждающей армии делает маг — непонятно даже самому лорду-командующему. Написано в соавторстве с Anarvia.


Продаётся волшебный меч

Назвали героем, дали волшебный меч, — а дальше крутись, как хочешь. И что теперь, бедному парню идти искать снова наползающую то ли с востока, то ещё откуда Тьму? А вы бы на его месте пошли? Вот и он не пошёл. Да к тому же решил перестать быть бедным. Но чтобы продать что-нибудь ненужное — надо сначала купить что-нибудь ненужное. А кроме меча иных средств к существованию не выдали. Значит, его-то продавать и придётся. А благодаря волшебной особенности — даже не один раз. Главное в этом деле — свалить раньше, чем недовольные покупатели догонят.


Рождённый Героем

Не каждому дано быть Героем, для этого недостаточно блестящих лат и волшебного меча. Героем нужно родиться. И счастлив тот Герой, что падёт с клинком в руках на поле брани. Куда страшнее смерть духовная, за которой следует перерождение в кого-то уже совсем другого…


Смерть императору!

Император призвал нескольких высших демонов и подчинил их своей воле. Как относятся к этому подданные? И что об этом думают сами демоны? Да ещё какой-то подозрительный гвардеец со странным чёрным мечом бродит по дворцу и домогается к фаворитке императора… Продолжение рассказа «Клинок для героя».


Заяц, косач, медведь и весна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленый пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки Донецкого бассейна

КАРОНИН, С., псевдоним, настоящее имя и фамилия Петропавловский Николай Елпидифорович, известен как Н. Е. Каронин-Петропавловский — прозаик. Родился в семье священника, первые годы жизни провел в деревне. В 1866 г. закончил духовное училище и поступил в Самарскую семинарию. В 1871 г. К. был лишен казенного содержания за непочтительное отношение к начальству и осенью подал заявление о выходе из семинарии. Он стал усердно готовиться к поступлению в классическую гимназию и осенью 1872 г. успешно выдержал экзамен в 6-й класс.


Путешествия мужиков

КАРОНИН, С., псевдоним, настоящее имя и фамилия Петропавловский Николай Елпидифорович, известен как Н. Е. Каронин-Петропавловский — прозаик. Родился в семье священника, первые годы жизни провел в деревне. В 1866 г. закончил духовное училище и поступил в Самарскую семинарию. В 1871 г. К. был лишен казенного содержания за непочтительное отношение к начальству и осенью подал заявление о выходе из семинарии. Он стал усердно готовиться к поступлению в классическую гимназию и осенью 1872 г. успешно выдержал экзамен в 6-й класс.


Другие книги автора
Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Пещера Кая
Жанр: Фэнтези

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г.Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.В данном сборнике рассказы о том, что испытали Боги и люди в Ярните, в Авероне, в Зарканду и в других странах моих грез.


Пища смерти
Жанр: Фэнтези

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Притча
Жанр: Фэнтези

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.