Бессмертные Мелухи

Бессмертные Мелухи

Авторы:

Жанр: Историческое фэнтези

Цикл: Трилогия Шивы №1

Формат: Полный

Всего в книге 111 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Бессмертные из Мелухи — первый роман серии трилогии Шивы Амиша Трипати. История происходит в земле Мелуха и начинается с прихода Шивы. Мелуханцы считают, что Шива — их легендарный спаситель Неелькант. Шива решает помочь Мелуханам в их войне против Чандраваншиса, который объединил свои силы с проклятыми Нагами; однако, во время его путешествия и борьбы, которая возникает, Шива узнает, как его выбор фактически отражает то, к кому он стремится, и как они приводят к тяжелым последствиям.

Читать онлайн Бессмертные Мелухи


От переводчика

Писатель Амиш Трипати известен как автор трилогии «Шива» и двух книг из цикла про Раму (планируется цикл из пяти повестей). Все его произведения написаны в жанре «фентези», а главными героями являются персонажи древнеиндийской мифологии. За это Амиша Трипати прозвали даже «индийским Толкином», хотя по моему мнению, больше подходит сравнение с Говардом, так как по стилю та же трилогия про Шиву больше напоминает приключения Конана, чем описание событий в Средиземье. Предлагаю ознакомиться с любительским переводом книги Амиша «Бессмертные Мелухи», первой частью трилогии «Шива». Перевод не преследует коммерческих целей, главной его задачей является попытка привлечь внимание читателей, профессиональных переводчиков и издателей к этой и ей подобных книгам индийских писателей.

Седов Юрий

Глава 1 Он явился!

1900 г. до н. э.
озеро Манасаровар
Подножие горы Кайлас, Тибет

Шива пристально вглядывался в оранжевое небо. Парящие над Манасароваром облака разошлись и открыли его взору закатное солнце. Лучистый даритель жизни завершал еще один день. Прожив двадцать один год, Шива, конечно, видел немало рассветов. Но закат! Он всегда старался не пропустить ни одного заката!

В любой другой день он не смог бы оторвать взгляда от этого потрясающего зрелища — садящееся солнце и огромное озеро на фоне величественных Гималаев, простирающихся так далеко, насколько могли видеть глаза. Но не сегодня. Шива присел на корточки, едва поместив свое гибкое мускулистое тело на узком выступе, возвышающемся над озером. В мерцающем свете, отраженном от воды, причудливо переливались его многочисленные шрамы.

Воспоминания о беззаботном детстве роились в голове. В те веселые дни Шива без устали совершенствовал свое искусство игры в «блинчики», бросая камешки в воду так, что бы они отскочили от поверхности озера как можно больше раз. Сравняться с ним не мог никто из племени. Семнадцать раз!

В любой другой день Шива улыбнулся бы, вспомнив веселые детские занятия, пусть даже омраченные тревогами настоящего времени. Но сегодня он вернулся в свое селение без всякого намека на радость.

Бхадра стоял на страже главного входа, олицетворяя собой бдительность. Шива движением глаз указал ему за спину. Бхадра обернулся. Так и есть! Двое стражей дремали, привалившись к частоколу. Бормоча проклятия, Бхадра принялся их будить, сопровождая слова ощутимыми пинками.

Не сказав ни слова, Шива обернулся к озеру.

О боги, благословите Бхадру! По крайней мере, хотя бы ему присуща какая-то ответственность.

Шива поднес к губам трубку-чиллум и глубоко затянулся. В любой другой день ароматный чарас щедро бы вознаградил его, успокоив возбужденный разум и позволив ему найти причины для утешения. Но не сегодня.

Он снова посмотрел на озеро. Там, слева от него, на берегу, под охраной его людей находились воины загадочного чужеземца. Чужаки были лишены возможности внезапного нападения — позади них было озеро, а между ними и селением стояли двадцать вооруженных соплеменников Шивы.

Эти иноземцы позволили себя разоружить без всякого сопротивления, и вообще, они нисколько не походили на тех кровожадных безумцев, что встречались на этих землях, и которых не интересовало ничего, кроме схватки по любому поводу, а то и без него.

Слова пришельца из далеких земель всплыли в голове Шивы.

«Приходите в наши края. Земля наша лежит за пределами высоких гор. Многие называют нашу страну Мелухой, я же зову ее Небесами. Это самая богатая и могущественная страна по ту сторону гор. Наверное, даже самая богатая и сильная среди всех стран мира! Наши правители приветствуют переселенцев, вам дадут плодородные земли и все необходимое для их обработки. Ваше племя, Гуна, как вы его зовете, вынуждено сражаться за выживание в этой бедной, засушливой стране. В Мелухе вы обретете такую жизнь, какую не могли представить в самых смелых своих мечтах. Заметь, мы ничего не требуем взамен! Просто живите с нами в мире, платите подати, и следуйте законам нашей державы».

Как только Шива услышал эти слова, он сразу же понял — если они придут на новые земли, вождем ему больше не быть.

«Так ли это важно для меня?»

Его племени придется жить по чужим законам и возделывать каждый день чужую землю, чтобы добыть себе пропитание.

В любом случае, это лучше, чем посвящать каждый день борьбе за то, чтобы завтра быть живыми!

Когда рассеялся дым от очередной затяжки чарасом, Шива повернул голову и посмотрел на хижину в центре их поселения, стоящую рядом сего собственной. Там сейчас находился иноземец, которого заверили в полной безопасности. Вероятно, он уже безмятежно спал, не подозревая, что Шива, смутно представляя зачем, решил сделать его своим заложником. Так, на всякий случай.

«Почти каждый месяц происходят стычки с племенем Пакрати, мы боремся за возможность жить нашим селением возле этого священного озера. И с каждым разом враги становятся все сильнее и сильнее, каждый раз они находят себе новых союзников из других племен. С одними Пакрати мы бы совладали, но невозможно устоять против всех горных племен! Уйдя же в Мелуху, мы смогли бы зажить более спокойной, лишенной этого бессмысленного насилия, жизнью. Что в этом плохого? Отчего же нам не принять предложение посла Мелухи? Звучит оно крайне привлекательно!»


С этой книгой читают
Песнь для Арбонны. Последний свет Солнца

Содержание:1. Песнь для Арбонны (Перевод: Назира Ибрагимова)2. Последний свет Солнца (Перевод: Назира Ибрагимова)


Глориана, или Королева, не вкусившая радостей плоти

После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.


Львив

Писательница из Орла Юлия Мельникова создала поистине неожиданное произведение — роман «Львів самотніх сердець», который вышел на украинском языке более, чем в тысяче километров от ее родного города. Книга, главным героем которой стал еврейский лже-мессия, реформатор и бунтарь Шабтай Цви полна не только мистических сюжетов и смыслов, но и является весьма ценной с точки зрения истории. По словам самой писательницы, «Львив» примерно на 70 % — достоверен.


С отрога Геликона

Племена заселяют новые просторы, осваиваются, веками борются с природной стихией и друг с другом, но однажды… наступает момент разрозненным племенам стать единым народом, культурой, несущей в вечность свой неповторимый облик. Неожиданно люди начинают видеть манящую высоту Олимпа над собой и страшную пропасть Аида у себя под ногами. Эта тайна бытия открылась юному Гераклу, когда с отрога горы Геликон он отправился в путешествие с еще никому неизвестной, такой же юной богиней Афиной. Но оказалось, что вместе с Гераклом растет целое поколение людей, призванных изменить мир: среди них музыкант и поэт Орфей, кораблестроитель Арг, не приносящие жертв прорицатели Мероп и Телеф, не убивающая зверей охотница Аталанта и многие другие.


Крещение Новгорода. Часть 1

Роман в четырёх частях, начало цикла романов "Калинов мост". На его страницах оживают такие исторические персонажи, как князь Владимир, Добрыня, посадник Воробей, верховный волхв Соловей и прочие герои "Повести временных лет". В одной Вселенной с ними уживаются былинные и сказочные персонажи, такие как Василий Буслаев, Садко, Вольга, Костя Новоторожанин, Потамий Хромой, Никита Кожемяка, Микула Селянинович, а так же Кощей Бессмертный, баба яга, Соловей-разбойник, вампиры и колдуны. Первая часть романа рассказывает историю четырёх друзей детства: Василия Буслаева, Садко, Кости Новоторжаина и Вольги Святослава, которым довелось жить в тяжёлую эпоху перемен.


Нагайна
Автор: Софья Ангел

Император заключает договор с соседним государством об объединении их сил через брак между своим сыном и их принцессой. Принц отказывается жениться по расчету и, когда во дворец приезжает таинственная принцесса, проявляет к ней неуважение. Однако, вокруг девушки ходит множество слухов и легенд. Все считают, что она убила всю свою семью , чтобы завладеть троном. Но так ли это? Сумеет ли она покорить сердце принца? И кто же окажется истинным злодеем в этой истории? Ведь не все чудовища зло.


Путешествие внутрь страны

Произведения, входящие в настоящий том, великолепно раскрывают многогранность творческой палитры автора. «Вечерние беседы на острове» переносят читателя в романтический мир островов Полинезии. Повесть «Путешествие внутрь страны» представляет собой воспоминания о путешествии автора на лодке от Антверпена до Парижа. В сборнике «Новые арабские ночи» описания похождений фантастического принца Богемского сменяются таинственной атмосферой «Павильона на холме», яркие картины средневековой Франции уступают место реальным фактам серии злодейских убийств, которые легли в основу повести ужасов «Похититель трупов».


Тайна корабля

В романе «Тайна корабля» описывается полная приключений жизнь Додда Лоудона, которого судьба привела на борт потерпевшего крушение брига «Летучее облако», якобы нагруженного контрабандным опиумом. Лоудон не находит на судне ни опиума, ни сокровищ, но зато раскрывает жуткую тайну гибели корабля и его экипажа.В повести «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» рассказывается об удивительном открытии доктора Джекиля, которое позволяет герою вести двойную жизнь: преступника и негодяя в обличье Эдуарда Хайда и высоконравственного ученого-в собственном обличье.Другой перевод названия: «Потерпевшие кораблекрушение».


Война цивилизаций. Всемирный халифат вместо тысячелетнего рейха

Евросоюзу приходится срочно переписывать прежние законы и правила, отступать от широко разрекламированной толерантности, на огонек которой, как мотыльки, полетели сотни тысяч доверчивых людей, убегая от насилия и произвола у себя на родине. Почему бегут, понятно. Куда меньше известно о том, кто заставил их в одночасье покинуть свои полуразрушенные города и лагеря для беженцев в Сирии, Турции, Ливане, Ливии и ринуться, будто по чьей-то команде, на чужбину, рискуя жизнью.Чем дальше разворачивается эта трагедия, тем понятнее становится, что началась война цивилизаций, в которой террористическое «Исламское государство» служит для уничтожения христианства и государственности стран Старого Света, а беженцев используют в качестве «пушечного мяса» во «всемирном джихаде» за ликвидацию национальной идентичности европейских народов, включая народы России.По чьей воле миллионы людей брошены в эту войну, кто планирует и осуществляет ее глобальные операции, кто ее финансирует? В своей новой книге Владимир Большаков исчерпывающе отвечает на эти вопросы.


Воздушные замки
Жанр: Комедия

Комедия в одном действии, в стихах.