Автомобиль смерти

Автомобиль смерти

Авторы:

Жанр: Детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 13 страниц. Год издания книги - 1940.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Автомобиль смерти


I

У каждого свои несчастья. Были они и у Роберта Пенсена — корреспондента норвежского телеграфного агентства, приехавшего в Париж с приличным заданием написать несколько статей о Луврской художественной галлерее. На его обязанности лежало также давать репортаж о всем интересном, что может случиться в многомиллионном городе.

Ранним апрельским утром он был на Орлеанском вокзале, чтобы взглянуть на приезд индийского раджи. Он уже знал о несметном богатстве именитого гостя, о бриллиантовой диадемме, насчитывающей в общей сложности 50 карат, о его молодой спутнице, подхваченной в восточных трущобах Лондона. И обо всем этом он уже написал и утром телеграммой передал в Осло. Гонимый скукой он пришел посмотреть, чтобы увериться, не много ли он наврал в своей корреспонденции.

Пропустив пышный кортеж знатного иностранца, Пенсен не торопясь протолкался сквозь толпу и направился в кафе отдать должное французской кухне. Печальные мысли неотступно следовали по его пятам.

«О чем еще написать? Чем поразить флегматичных норвежцев?»

Неведомый рок преследовал Пенсена. Ничего сенсационного в городе не происходило.

В полицейских участках ему сообщали о драках, поножовщинах, убийствах из-за ревности, мелких кражах и только.

И змей сомнения закрадывался в душу Пенсена. Париж оказался совсем не таким, каким представлял он его себе.

Из кафе он направился в центр города. Уныние и скука отражались на его бледном продолговатом лице. Его большое тело хорошо натренированного спортсмена стало мешковатым и вялым. Ни одного желания не высказывали его глаза, бесцельно смотревшие по сторонам.

На одной из главных улиц Парижа он остановился у витрины, рассматривая воздушные торты, искусно отделанные рукой кондитера. От этого мирного занятия его оторвали звуки револьверных выстрелов. Один, другой, третий… Он быстро повернулся и чудовищная картина представилась его глазам.

В двадцати шагах от него стоял большой серый автомобиль. Элегантный мужчина высокого роста в меховом пальто подходил к автомобилю, держа в правой руке еще дымящийся револьвер, а в левой брезентовую сумку, в которой обычно банковские курьеры транспортируют деньги.

Опытному взгляду Пенсена бросились в глаза все детали только что случившегося.

Левая рука шофера лежала на руле, правая обхватила ручку тормоза. Мотор ритмично работал и струйки сизоватого дыма струились из-под машины.

Помимо шофера, в автомобиле сидели еще двое: один рядом с ним, второй в глубине машины. У двух последних в руках поблескивала вороненая сталь маузеров. Между ног шофера Пенсен заметил дуло карабина.

На тротуаре лежал убитый. Левая сторона груди медленно становилась багровой, и только черные полоски на костюме вызывающе проглядывали на этом фоне.

Как и все, Пенсен кинулся к убитому. Автомобиль плавно тронулся и уже через минуту скрылся за поворотом.

Вскоре послышались истерические свистки блюстителей порядка. И еще через несколько минут подъехал автомобиль, наполненный полицейскими. Весь квартал был оцеплен. Липкие взгляды сыщиков впивались в прохожих.

Пенсен улыбаясь смотрел на хлопоты сыщиков и полицейских. Пустые хлопоты. Птички давно улетели.

Через три часа Пенсен сидел у себя в комнате отеля «Бристоль», погруженный в чтение экстренных выпусков парижских газет.

Громкие, кричащие заголовки. Даже фотографии и детали первого тура неизвестного автомобиля.

Подробности убийства потрясли Пенсена и все же он не мог не ощутить в себе некоторого восторга перед дерзостью и отчаянной храбростью убийц.

Газеты сообщали, что около одиннадцати часов большой серый автомобиль плавно подкатил к зданию Кредитного банка и остановился невдалеке. В автомобиле сидело четверо. Всем бросился в глаза господин в меховой шубе. Он полулежал, откинувшись на спинку сиденья, и медленно, с наслаждением раскуривал сигарету. Его лицо не выражало никакого волнения. Мечтательно полузакрыв глаза, он углубился в себя, словно отдавшись воспоминаниям детства.

Двое его спутников и шофер были так же спокойны. Казалось, богатый барин ожидает свою супругу, зашедшую в модный магазин за покупками.

Так простояли они около десяти минут. В это время из здания банка вышел курьер. Подмышкой левой руки он держал туго набитую сумку, правая рука была в кармане. Внимательный наблюдатель мог заметить очертания браунинга, сталь которого любовно холодила руку курьера. Он был спокоен и не ожидал нападения, имея столь верного помощника.

Когда он почти поравнялся с автомобилем, из него вышел человек в шубе. Он бросил недокуренную сигарету и направился к курьеру. Ни одного слова сказано не было.

Человек в шубе нажал спуск, один за другим прозвучали три выстрела. Дуло пистолета было в десяти сантиметрах от сердца курьера. Промаха не могло быть. И курьер словно подкошенный повалился на тротуар. Дело одной минуты взять у пристреленного курьера его сумку. Человек в мехах не замедлил это сделать. Сто двадцать тысяч франков перешли в руки грабителя.

Дальнейшие события развертывались с кинематографической быстротой.

Свернув за угол, автомобиль помчался в северные предместья Парижа. В пути не обошлось без приключений. Мчась с недозволенной скоростью, дерзкие автомобилисты не обращали никакого внимания на свистки полицейских. И в эту минуту мотор начал давать перебои. Шофер направил машину к панели и остановился. Он увеличил газ. Мотор по-прежнему кашлял. Еще и еще раз его нога жмет на педаль… Мотор, словно схваченный лев, ревет, желая освободиться от занозы. Перебои стали реже.


С этой книгой читают
Dirty Words
Автор: Todd Robinson
Жанр: Детектив

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


South Phoenix Rules
Автор: Jon Talton
Жанр: Детектив

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Chameleon People
Жанр: Детектив

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Трали-вали
Жанр: Детектив

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Дублон капитана Флинта

Надя очнулась на соломенной подстилке в жалкой хижине. Она вспомнила прошлую ночь, пробуждение в чужой каюте, нападение пиратов на круизный лайнер. Вспомнила пассажиров, в страхе теснящихся на палубе, темнокожих парней с автоматами. Вспомнила, как ее волокли к лодке, как она кричала и вырывалась, как ей вкололи что-то шприцем… Выходит, ее похитили пираты? Но почему именно ее? Она не богата, за нее вряд ли кто заплатит выкуп. Уж муж-то точно не заплатит!.. Если бы Надя знала, что захват бандитами огромного океанского лайнера был совершен по приказу человека, целью которого являлось найти золотой дублон капитана Флинта, она, наверное, пожала бы плечами и покрутила пальцем у виска: она-то тут при чем? Она и понятия не имеет ни о каком дублоне!.


Марина Влади, обаятельная «колдунья»

Эта красивая женщина с удивительной судьбой давно стала «нашей», очень близкой и родной, несмотря на французское гражданство. И дело не столько в русских корнях. Марина Влади была женой великого русского барда Владимира Высоцкого. Многие годы она, как самый близкий ему человек, разделяла его сложную судьбу, душевную боль и чаяния. О Марине Влади написано множество книг, но впервые все самое ценное, интересное и значимое собрано воедино. В итоге автор представляет читателям созданный им образ иной Марины Влади — нежной, хрупкой, легкоранимой женщины, умеющей и любить, и прощать…


Мы — плотники незримого собора

Каждая новая книга Брэдбери, великого мастера, классика американской литературы, – величайшее событие, тем более если речь идет о произведениях, до сих пор не издававшихся на русском языке.Человеколюбие, пылкая фантазия, своеобразие стиля, тематическая разноплановость – все, за что мы любим Брэдбери, можно найти в этом сборнике. С первых шагов он был универсальнее и глубже тех жанровых границ, куда его загоняли. Певец детства, романтик-гуманист, борец за свободу, знаток традиции, создатель незабываемых сюжетов, Брэдбери с самого начала показал свою оригинальность и глубину.


Бэламнийская трилогия
Жанр: Фэнтези

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется вниз по реке с грузом сыров в компании Профессора Вурцла, простака Дули и пса Ахава. И все бы ничего, если бы не рыдающий скелет, обезумевшие гоблины, злой гном Шлезнак, волшебные монеты и часы, которые могут останавливать время…Три романа из цикла «Эльфийская трилогия».Содержание:Эльфийский корабль (роман, перевод Е.