Армянская свадьба

Армянская свадьба

Авторы:

Жанры: История, Культурология

Цикл: Обычаи и традиции армян всего мира

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге описываются традиции и обряды армянских свадеб. У многих народов за годы перемен брачные обряды меняют свой облик, нивелируются, приноравливаются к реалиям страны пребывания. Очарование армянской свадьбы в том, ее выработанные веками обряды сохранились до наших дней, причем в первозданном виде они присутствуют в любой армянской диаспоре, в какой бы стране она не находилась. В книге обстоятельно расписаны обряд сватовства и праздничный стол, принятый при сватовстве; обряд обручения и застолья при обручении. Интересный обряд «кройка невестиного платья», раздача угощений соседям, и кульминация книги – свадьба – сопровождается рассказом о народно-мистическом значении свадебных обрядов. В книге приводятся тексты свадебных песен, примерные тосты и пожелания. В целом же книга оставляет очень приятное впечатление, оставляя у читателя ощущения того, будто он сам побывал на самой настоящей армянской свадьбе.

Читать онлайн Армянская свадьба


Застолье при обручении

Так как обручение – обряд довольно важный, то стол в таком случае накрывается обильный и разнообразный, соответствующий масштабу торжества. блюд подается много – и супы, и рыба, и мясо, и овощи, и сладости, и непременно виноградное вино и хороший армянский коньяк.

следующим после обручения является обряд «кройки платья» невесты (шордзевек, или шор ктрел). сейчас этот обряд часто сливается с обручением либо выполняется за несколько дней до свадьбы, а зачастую и вовсе отсутствует. но все же мы расскажем о нем.

Кройка платья невесты

В этот день в дом невесты отправляются, со стороны жениха, его мать, жена кавора с купленным для свадебного платья отрезом и родственницы с различными подарками и сладостями.

сам же обряд заключается о том, что жена кавора берет ножницы с целью кроить платье, но потом заявляет, что ножницы тупые, тем самым, требуя вознаграждения за свой труд. и только получив подарков (выкуп), она начинает кроить платье для невесты. этот обряд, как и предыдущие, сопровождается угощением и весельем.

через несколько дней после обручения родители невесты приглашают жениха к себе домой. он обычно идет с одной из своих родственниц. они приносят всевозможные сладости и небольшие подарки для младших сестер невесты.

на следующее утро мать невесты раздает принесенные юношей сладости соседям. это посещение называется ншанац тес – видение обрученной. после него жених свободно навещает невесту вплоть до самой свадьбы.

в это время близкие родственники невесты приглашают ее вместе с женихом к себе домой, угощают и преподносят им небольшие подарки.

спустя некоторое время, дней за 15-20 до свадьбы, отец жениха вместе с тремя-четырьмя близкими родственниками идут сначала к кавору, а потом к родителям невесты, чтобы договориться о предстоящих свадебных расходах и о числе приглашенных. такое посещение называется кьясум ктрел.

отец жениха заранее готовит пригласительные билеты на свадьбу.

Обручение

В назначенный для обручения день в доме жениха собираются близкие родственники и обязательно приносят с собой подарки. к этому дню отец жениха режет барана или теленка и покупает много вина. обручение- обряд очень торжественный, в нем принимает участие достаточно много народу, приглашается много родственников и гостей, поэтому подготовка к обручению лишь немногим уступает по размаху подготовке к самой свадьбе.

сначала все собираются в доме жениха – отец, кавор, близкие родственники, музыканты и холостая молодежь. после небольшого угощения жених вместе с отцом, кавором и близкими родственниками в сопровождении музыкантов и молодежи отправляются в дом невесты.

кавор – центральная фигура на любой армянской свадьбе. так называют посаженого отца, который становится и крестным отцом при рождении и крещении детей. теперь вместе со всеми идет иногда и мать жениха, чего раньше не позволялось. молодежь, держа на головах сини – специальные подносы с подарками, сладостями и фруктами, по дороге танцует и поет.

к этому времени уже накрыт торжественный стол в доме невесты, куда гости входят только после того как будет закончен обряд передачи обручального подарка или залога – ншана. ншан – золотое кольцо, цепочку или наручные часы – отец жениха передает сыну. жена кавора (каворкин) приводит невесту, которая и берет из рук жениха ншан. кавор наполняет бокалы, и все, поздравляя друг друга с обручением, пьют до дна. затем начинается общее веселье с песнями, танцами, провозглашением тостов, которое длится около 4-5 часов. по окончании торжества отец жениха и кавор договариваются о дне свадьбы.

Послесвадебные обряды и обычаи

Продолжением свадебного цикла следует считать отправление приданного невесты (ожит, джехезе или бажинк). срок отправления приданого различен в разных районах: в одних – до или во время свадьбы, в других – после свадьбы, часто приуроченный к празднику дрндеза. дрндез (буквально «стог у дверей») – праздник магического возрождения силы солнца, «сретение господне». в старину 13 февраля вечером в церковной ограде зажигали большой костер, от которого зажигались костры на крышах домов. молодежь перепрыгивала через них. сейчас обычай разжигания костров и перепрыгивания через них в этот день во многих районах армении сохраняется. чаще всего в этом принимают участие молодые невестки. упомянутый обычай в настоящее время, утратив свое религиозное содержание, носит увеселительный характер.

к послесвадебному циклу относится и соблюдаемый в ряде мест глхалванк – обряд мытья головы невесты, который происходит обычно в первую же субботу после свадьбы. в дом зятя приглашается мать невесты, которая приносит с собой повседневную одежду дочери, а также мыло, расческу, полотенце, что сейчас имеет чисто символическое назначение. в настоящее время этот обряд теряет свой прежний смысл, поскольку в прошлом он означал свидание матери с дочерью, которые до этого дня не могли видеться. теперь же запрет совершенно не соблюдается. более того, сейчас мало кто вспоминает о том, что мать невесты не должна была идти вместе со всеми в дом жениха. теперь мать невесты – активный участник праздника, если только не ей принадлежит руководящая роль в нем.


С этой книгой читают
Армянские басни
Автор: Фольклор

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.


Армянские предания
Автор: Фольклор

Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.


Страдающий бог в религиях древнего мира
Автор: М Брикнер

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Рассказы о старых книгах
Жанр: История

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тоётоми Хидэёси
Жанр: История

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


Подводная война на Балтике. 1939-1945
Жанр: История

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Неизвестная крепость Российской Империи
Жанр: История

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Галдящие «бенуа»
Жанр: Критика

Бурлюк Д. Д. Галдящие «бенуа» и Новое Русское Национальное Искусство (Разговор г. Бурлюка, г. Бенуа и г. Репина об искусстве);Н. Д. Б. О пародии и о подражании.http://ruslit.traumlibrary.net.


Не читайте этот рассказ!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трепет крыльев
Жанр: О любви

Героиня книги «Трепет крыльев» — молодая женщина. Она замужем, у нее хорошая работа и свой дом. Она любит и любима. Почему же она так несчастна? Потому что в ее жизни все не так, как кажется на первый взгляд…


Последний удар

НиколайС самого детства я был наемным убийцей. Долгие годы я наслаждался страхом, который вызывало мое имя, дрожью, вызванной видом моих татуировок. Звезды на коленях, отметины на пальцах, кинжал на шее, все сигнализировало об опасности. Если ты видел мои глаза, то это было последнее что ты видел. Я всегда был охотником и никогда добычей. С ней я просто тень, я готов лечь и позволить ей меня захватить. Я открываю ей свое израненное сердце, и это оживляет моих врагов. Я нанесу последний удар. Но если они причинят ей боль, я разрушу их мир.ДэйзиВсю свою жизнь я была защищена от внешнего мира.


Другие книги автора
Полное собрание баллад о Робин Гуде
Автор: Фольклор

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Армянские легенды
Автор: Фольклор

Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.


Армянские притчи
Автор: Фольклор

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.


Непечатный фольклор
Автор: Фольклор

Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.