Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.

Читать онлайн Ариадна


Лица

ТЕЗЕЙ, сын царя Эгея.

АРИАДНА, дочь царя Миноса.

ЭГЕЙ, царь Афин.

MИHОС, царь Крита.

ПОСЕЙДОН.

ВАКХ.

ЖРЕЦ.

ПРОВИДЕЦ.

ВЕСТНИК.

ВОДОНОС.

ХОР ДЕВУШЕК.

ХОР ЮНОШЕЙ.

ХОР ГРАЖДАН.

НАРОД.

Картина первая

Чужестранец

Дворцовая площадь в Афинах. Ранний рассвет. Проходит Вестник. У водоема, полулежа, Старик чужестранец.

Подходит Водонос.


ВЕСТНИК


Вставай, кто не спал!

Вставай, кто, как дух бродячий,

Очей не смыкал!

Вставайте, настал

День плача!


Семь утренних звйзд,

Спесь прадеда, радость брата,

Вставайте в отъезд,

Которому несть

Возврата!


Семь доблестных львят —

Заглохнет и род и память —

С девицами в ряд

Вставайте. Канат

Натянут.


Встань, матери стон

Над морем! Земля умылась.

Корабль оснащен.

Афинам закон —

Царь Минос!

Вставай, кто не...

(Проходит дальше.)


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Каб от слез смертным очам

Слепнуть – глаз не было б зрячих!

Что за город, где по ночам

Не младенцы – матери плачут!

Старцы плачут! Злое стряслось!

Рокот моря – что рев[1] львиный!

Ты скажи-ка мне, водонос,

Этот город – впрямь ли Афины?


ВОДОНОС


Не иначе.


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Дым очагов

Никнет. С небом огонь дружен!

Верно, плохо чтите богов?


ВОДОНОС


Нет, усердно богам служим.


День и ночь кровь и елей

Льются, щедр жертвенный ладан

В честь седого князя морей

Посейдона, девы Паллады.

Хоть и много, а чтим всех!

Содрогнись, выслушай, старый:

За Эгея-царя грех

Роковой – страшная кара.


Трижды восемь весен тому

Вспять – день в день – Андрогей, критский

Гость, – стрелков равных ему

Не встречал: с языка – птицей

Мысль, что мысль – в птицу – стрела!

Развевался плащ его алый,

На щеках – юность цвела,

На устах – мудрость играла.

Храбр как лев, строен как трость,

Щедр как некто, богам близкий.

Вечно-первым наш критский гость

В беге, в бое, в метанье диска,

В песнях – и в вожделеньях дев... —

О, горстями бы рвал, – знай он! —

Но красы вечный припев —

Смерть – и был Андрогей найден

Мертвым... В роскоши мышц и чар!

От стрелы, пущенной в спину!

И пришлось нам Миносу в дар

Молодого мертвого сына

Отвозить...

Грянул войной

Крит. Страшны беды и многи:

Знобы, зуды, засуху, зной

Ниспослали мстящие боги

На наш град. Засухи бич

Нивы жжет, травы без сока.

Матерь, плач! Первенец, кличь!

Груди, грозди, ручьи – иссохло

Всё в раю сем —

(указывает на глаза)

кроме ям

Сих. Верховный совет созван.

В Дельфы царь – к вещим камням.

Был ответ ясен и грозен:

“Андрогей, радость богов,

Жертвы ждет, кровью не сытый.

От Афин белых брегов

К берегам мощного Крита

Пусть корабль тронется. Груз

Корабля – дважды седьмица

Дев и юношей”.

– Стон уст

Слышишь? Это к брегам критским

В третий раз нынче корабль

Выплывает. В каждые восемь

Весен – раз. Так покарал

Крит – Афины – за всех весен

Наисладостнейшую...

Сын

Всем отцу был. Бед и разрух

День! – Эгея, царя Афин,

Называет убийцей слух.


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Мощен царь ваш.


ВОДОНОС


Косен и дрябл

Царь наш. Сласть же и скорбь – свыше!


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Искупите!


ВОДОНОС


Третий корабль!


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Так восстаньте!


ВОДОНОС


Идут, – слышишь?

Плачут...


ХОР ДЕВУШЕК


О утр румянец!

О девства лен!

Семи избранниц

Услышьте стон!

В тоске и в дрожи

Куда – за вёрсты[2]

Плывем? О нй

К женихам заморским

На ложе, на смерть

Корабль везет!


ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)


Семь звезд угаснет,

Семь роз опадет.


ХОР ДЕВУШЕК


Ни роз, ни лилий,

Аида сень!

Семь струн у лиры —

Нас тоже семь!


Блаженство – лирою

Множить в семьях:

Семь струн у лиры,

И тоже семь нас,


Сестер по сходству,

Сестер в весне...


ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)


Семь струн порвется!

Семь слез на весле...


ХОР ДЕВУШЕК


О, сестры! Спутан

Порядок волн.

Покорно вступим

На пенный холм.


Защитник – кто нам?

Защитник – где нам?

Мы тщетно стонем,

Конец – надеждам...


Семь дев, семь чаек

Над гладью вод...


ХОР ЮНОШЕЙ

(впадая)


Семь дев отчалит,

Семь жертв отплывет.


Хор дев уступает хору юношей.


Рвите ризы и волоса,

Ибо семеро в полном цвете...

Ставьте черные паруса,

Корабельщики, горя дети!


Не к красавицам, в царство нег,

Не к чудовищам, в царство лавра, —

Семь юнцов покидают брег

В жертву красному Минотавру,


Минотавр, небывалый бык,

Мести Миносовой сообщник,

Мозг и печень нам прободит,

Грудь копытами нам затопчет.


Так, все заповеди поправ,

Мстит нам Минос за кровь сыновью.


ХОР ДЕВУШЕК

(впадая)


Семь юнцов упадают в прах,

Семь стволов истекают кровью.


ХОР ЮНОШЕЙ


Ах, когда бы под градом стрел

Пасть – чтоб лаврами кровь бежала б!

Не оставим ни чад, ни дел,

Ничего, кроме женских жалоб,


Лишь утраивающих стыд:

Пасть, ни песни не дав витиям!


ХОР ДЕВУШЕК

(впадая)


Семь бойцов опускают щит,

Семь тельцов подставляют выю.


ХОР ГРАЖДАН


Увы, увы!

Лягут юные львы на знойном

Щебне – ниже травы!

Едут юные львы —

На бойню!


Забудь, забудь,

Матерь, – коих спасти бессильна!

Задуть, задуть,

О ветр, помоги

Светильню


Напрасных дней...

Гоня кормовые струйки,

Буйней, буйней

О ветры, о ветры,

Дуйте!


Чту знатных жен

Стенанья и плач кормилиц?

Корабль оснащен.

Афинам закон —

Царь Минос.


Спрута яростней, язвы злей...


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Минос? Думалось мне, Эгей —

Царь ваш.


НАРОД


Трепетнее тельцб —

Царь наш.


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Думалось мне, сердца

Вы, не слизни!


НАРОД


Упал, – лежи...

Чту уж...


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Думалось мне, мужи —

Вы!


НАРОД


Чуть живы мы, – вот чту[3]. Брось

Поученья. Кость с мясом врозь

Разошлась. Не по силам мзда!


ЧУЖЕСТРАНЕЦ


Значит – Миносовы стада

Вы – не граждане? Не отцы

Вы, а камни? Смирней овцы, —

Вздохи, стоны, а меч-то где ж? —

Ждете казни своих надежд?

Прелесть гибнет, а зрелость спит?


С этой книгой читают
Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Небеса подождут

Здесь нет нудных описаний. Сюжет несется вперед со скоростью ночного экспресса. Мелькают острые эпизоды, яркие зарисовки и ослепительные подробности живописного быта Америки времен Великой депрессии. Неподражаемый стиль Элмора Леонарда возрождает ретро начала 30-х, передавая грубый реализм культовых гангстерских фильмов, где слово героя тяжелее пули.Суровый федеральный маршал Карлос Уэбстер всегда стреляет первым, и пока он вершит закон на земле, небеса его подождут.


Беглец из рая

В новой книге известного русского писателя В.В.Личутина – автора исторических произведений "Скитальцы", трилогии "Раскол" – продолжается тема романов "Любостай" и "Миледи Ротман" о мятущейся душе интеллигента, о поисках своего места в современной России. Это – тот же раскол и в душах людей, и в жизни...Неустроенность, потерянность исконных природных корней, своей "родовы", глубокий психологический надлом одних и нравственная деградация на фоне видимого благополучия и денежного довольства других...Автор свойственным ему неповторимым, сочным, "личутинским" языком создает образ героя, не нашедшего своего места в новых исторических реалиях, но стремящегося сохранить незапятнанной душу и любящее сердце способное откликаться на чужую боль и социальную несправедливость, сердце, вопреки всему жаждущее любви, нежности, человеческого тепла и взаимопонимания.


Семейная жизнь Федора Шаляпина: Жена великого певца и ее судьба

Перед читателем первая беллетризованная биография жены великого русского певца Ф. И. Шаляпина, талантливой итальянской балерины Иолы Торнаги-Шаляпиной, в которой прослеживается судьба Иолы Игнатьевны — невесты, жены, матери шестерых детей — в неразрывной связи с судьбой самого артиста.Написанная ярко и увлекательно, с использованием многолетней и до этого почти неизвестной переписки И.И. и Ф. И. Шаляпиных, а также писем их детей, отзывов прессы и других документов, хранящихся в различных музеях, архивах и библиотеках, книга дает представление о непростых семейных отношениях Шаляпиных, о времени, в котором они жили, о людях, их окружавших, рассказывает о судьбе их детей.В книге раскрывается образ Ф. И. Шаляпина, с присущими ему слабостями и недостатками, и образ женщины, пронесшей через все испытания сильное и глубокое чувство к человеку, которого современники называли «гениальным сыном земли русской».


Путин - еще одна иллюзия русского народа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .