Архиепископ

Архиепископ

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Цикл: Озорные рассказы

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. Год издания книги - 1959.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Архиепископ


Во времена, когда церковь была могущественна и богата, князья церкви не отличались ни апостольской простотой, ни холодным и степенным лицемерием современных прелатов.

Тогда, судя по рассказам старинных авторов, для участников какого-нибудь церковного собора располагать изрядным числом свежих и жизнерадостных куртизанок, пышно разряженных и расфранченных, составляло потребность столь же насущную, как потребность насыщаться и напиваться. Этих прекрасных созданий то и дело можно было встретить на дорогах, когда они ехали на церковные соборы, дабы обслужить святых отцов. Они переворачивали вверх дном все постоялые дворы, забирая лучшие припасы для своих иноходцев, обезьян, негритят, карликов и любовников. Почитаемые, как королевы, ибо они представляли все могущество какого-нибудь кардинала, сеньора, князя или папы, они увеселялись в вере христианской, как монах в женской обители, и знали только одну заботу — не стариться. К тому же, они лишали церковнослужителей их мантий, кощунствовали над митрами и отдавали красные иерейские накидки своим обезьянам, и все это — ad majorem dei gloriam[1]. Вот как умели веселиться в эту эпоху верований и твердых убеждений!.. А как забавно было бы сегодня рассказать веселую историйку об архиепископе парижском!.. Анекдот имеет вначале политический характер, потом переходит в сферу бюджета, и из епископского дворца вы попадаете в конце концов в такую область, как вопрос о шестидесяти четырех франках семидесяти пяти сантимах, либо девяноста пяти франках двадцати пяти сантимах, либо как подвижной государственный долг и всякие другие приятности. Тут уж приходится проститься с поэзией.

Вернитесь же в глубину веков и посмотрите на прекрасную Империю, эту знаменитую римскую куртизанку, чьи благоуханные прелести описал Вервиль[2], посмотрите, как под вечер томно возлежит она в маленьком городишке Триенте.

Вокруг нее бархатная мебель, занавеси с золотой бахромой, резные светильники, турецкие ковры, благовонные свечи, обезьяны, дерущиеся с попугайчиками, венецианские зеркала в филигранных рамах, — словом, все редкости, все шедевры эпохи, в которой начали развиваться искусства. В углу великолепного будуара поднималось сладострастное ложе, всё в кружевах, на котором г-жа Империя, выставляя напоказ свои прелести, выслушивала любезности молодого архиепископа, его высокопреосвященства Сальвиати.

Прекрасная Империя только что потеряла маленькую канарейку и в своем огорчении едва ли замечала, пожимает ли ей архиепископ руку или ногу. Она любила Сальвиати не за женственный цвет его лица, не за его черные глаза, не за его волосы, не за его огромное состояние, не за его молодость, ибо свежих, молодых, богатых и красивых аббатов она ни во что не ставила и могла их швырять за окно на потребу благочестивым дамам, которым их не хватало. К прелатам она вообще относилась так, как гастроном относится к солдатскому пайку хлеба.

Она любила Сальвиати за то, что он без малейшего шума сумел прикончить ударом кинжала одного французского капитана, чей неосторожный язык распространял опасное мнение насчет ее куртизанской чести. Этот несчастный малый плохо понял чудесные приключения, к которым дали повод ее сокровенные прелести, и, ошибаясь в определении органа, утверждал, будто прекрасная Империя, раскрывая рот, убивала мух на лету.

Сальвиати, стараясь понравиться этой восхитительной деве, быстро приказал одному из своих наемных убийц покончить с капитаном Бонпаром, что и было приведено в исполнение.

Капризная и опасная, Империя ненавидела в настоящую минуту еще одного мужчину. То был кардинал Матусека делла Генга, который с самого открытия собора преследовал ее своими подношениями и хотел купить ее, как покупают борзую, не прибегая в своей непокорности ни к каким предварительным любезностям, этому платоническому предисловию, которого куртизанка требовала настоятельнее, чем любая герцогиня. Но Сальвиати не осмеливался приказать без церемоний убить кардинала.

— Я потеряла то, что я больше всего любила!.. — восклицала она, рыдая. — Маленькое дорогое существо, которое никогда не огорчало меня... Единственное! Ведь моя обезьяна... она очень мила, но кусается... Вроде вас всех... Попугай... он кричит, а канареечка...

— Сударыня, вы очень жестоки со мной! — воскликнул Сальвиати.

Вдруг с испуганным лицом вошел один из пажей г-жи Империи — ведь она имела и пажей.

— Что случилось? — спросила она.

— К вам пожаловал монсиньор кардинал Матусека, — сказал паж. — Он стоит у двери, смотрит, как привязывают его мула.

— Я умру, если увижу еще раз этого человека!.. — закричала прекрасная Империя. — Он ужасает меня, это мой злой гений. Ах! Как полюбила бы я того, кто бы меня от него избавил. Вот что, я позову герцога Пармского с его меткой шпагой. Посмотрите, быть этому быку-кардиналу на том свете! Но что же делать?.. Не принять его?.. Он посадит меня в тюрьму. Принять?.. Лучше смерть!!!

Империя, растерянная, вне себя, присела на ложе, оставив неприкрытой свою трепещущую от гнева грудь.

— Вы вознаградите меня, — сказал архиепископ, — если я избавлю вас от него на сегодняшний вечер?


С этой книгой читают
Спасительный возглас

«Озорные рассказы» написаны в духе позднего Средневековья и эпохи Возрождения, когда рушились средневековые представления об исконной греховности человека, о его беспомощности и зависимости от воли небес, о необходимости подавлять влечение к радостям жизни ради блаженства в будущем мире.«Озорные рассказы» полны жизнерадостности, безудержного раблезианского смеха и упоения жизнью.В некоторых рассказах «озорное» тесно переплетается с трогательным, грустным и даже трагическим. Самые «рискованные» и потешные положения ведут иной раз к событиям, раскрывающим глубокую человечность героев.


Замужество красавицы Империи

«Озорные рассказы» написаны в духе позднего Средневековья и эпохи Возрождения, когда рушились средневековые представления об исконной греховности человека, о его беспомощности и зависимости от воли небес, о необходимости подавлять влечение к радостям жизни ради блаженства в будущем мире.«Озорные рассказы» полны жизнерадостности, безудержного раблезианского смеха и упоения жизнью.В некоторых рассказах «озорное» тесно переплетается с трогательным, грустным и даже трагическим. Самые «рискованные» и потешные положения ведут иной раз к событиям, раскрывающим глубокую человечность героев.


Море, где исчезали времена

В марте, океан вдруг стал пахнуть розами. Что предвещал этот запах? Может неожиданное появление сеньора Эрберта?


Собрание сочинений в четырех томах. Том 3

Духовно гармоничный Нарцисс и эмоциональный, беспорядочно артистичный Гормульд — герои повести Г. Гессе «Нарцисс и Гольдмунд» — по-разному переживают путь внутрь своей души. Истории духовных поисков посвящены также повести «Индийская судьба» и «Паломничество в страну Востока», вошедшие в третий том настоящего издания.Нарцисс и Гольдмунд. Повесть, перевод Г. БарышниковойПаломничество в Страну Востока. Повесть, перевод С. АверинцеваИндийская судьба. Повесть перевод Р. ЭйвадисаПуть сновидений (сборник)Запись.


Том 2. Повести. Рассказы. Драмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ому

В романе „Ому“ известного американского писателя Германа Мел- вилла (1819–1891 гг.), впервые опубликованном в 1847 г., рассказывается о дальнейших похождениях героя первой книги Мелвилла — „Тайпи“. Очутившись на борту английской шхуны, он вместе с остальными матросами за отказ продолжать плавание был высажен на Таити. Описанию жизни на Таити и соседних островах, хозяйничанья на них английских миссионеров, поведения французов, только что завладевших островами Общества, посвящена значительная часть книги.


Вуивра
Автор: Марсель Эме

Марсель Эме (1902–1967) — блестящий французский прозаик, автор 17 романов и множества новелл. В своём творчестве Эме использует богатую палитру изобразительных средств — сатиру и юмор, злой гротеск и психологизм. В его книгах причудливо сочетаются реальность и парадоксальная фантастичность.В романе «Вуивра» рассказывается о молодом человеке и жителях французской деревушки, в обыденное существование которых входит сказочная, прекрасная повелительница змей — Вуивра.


№007

«Локомотив, после морских машин, самый чувствительный аппарат из всех вышедших из рук человека; а № 007, кроме того, был ещё совершенно новый. Красная краска ещё не совсем высохла на его колёсах, фонарь с рефлектором блестел, словно каска пожарного, а будка машиниста могла бы служить изящной гостиной. Его только что пригнали в депо после испытания. Он простился со своим лучшим другом в мастерской – двигателем. Громадный мир открывался перед ним; остальные локомотивы оглядывали его. Он смотрел на полукруг дерзких, немигающих фонарей, слушал пыхтенье, бормотанье, презрительное, насмешливое шипенье пара в водомерных кранах – и готов был отдать месячную порцию масла, чтобы пробраться сквозь свои собственные движущиеся колёса в кирпичный зольник внизу…».


Мост через Стикс

«Прозеванным гением» назвал Сигизмунда Кржижановского Георгий Шенгели. «С сегодняшним днем я не в ладах, но меня любит вечность», – говорил о себе сам писатель. Он не увидел ни одной своей книги, первая книга вышла через тридцать девять лет после его смерти. Сейчас его называют «русским Борхесом», «русским Кафкой», переводят на европейские языки, издают, изучают и, самое главное, увлеченно читают. Новеллы Кржижановского – ярчайший образец интеллектуальной прозы, они изящны, как шахматные этюды, но в каждой из них ощущается пульс времени и намечаются пути к вечным загадкам бытия.


Желтый уголь

«Прозеванным гением» назвал Сигизмунда Кржижановского Георгий Шенгели. «С сегодняшним днем я не в ладах, но меня любит вечность», – говорил о себе сам писатель. Он не увидел ни одной своей книги, первая книга вышла через тридцать девять лет после его смерти. Сейчас его называют «русским Борхесом», «русским Кафкой», переводят на европейские языки, издают, изучают и, самое главное, увлеченно читают. Новеллы Кржижановского – ярчайший образец интеллектуальной прозы, они изящны, как шахматные этюды, но в каждой из них ощущается пульс времени и намечаются пути к вечным загадкам бытия.


Тавматургия

В наше смутное время, когда квантовая физика «уперлась в Бога», а церковь не знает, что ей делать с рациональным умом, который, хоть и кудряв, но не желает пастись под окрики пастуха и лай озверевших овчарок, — так вот, в это время естественно говорить о волшебниках, чудесах и магическом освоении мира. Тавматургия (от греческого thauma — чудо и ergon — дело: чудотворная сила, творение чудес) в этом сборнике сказок — иногда тема, иногда сюжет, и почти всегда авторский метод… Одноактные пьесы для театра и одинокий сценарий для кино.


Россия будет воевать
Жанр: Политика

Каждый русский с самого рождения знает о войне. Он о ней всегда помнит, что и отличает его от его европейского собрата.Война всегда рядом, и именно поэтому наши дети, попадая первого сентября в первый класс, идут не куда-то на математику или физкультуру, а на Урок Мира. Точно так же, как десятилетия назад на этот урок шли мы.Известный публицист и блогер, колумнист издания «Однако» Роман Носиков убежден: России предстоит воевать. Война будет тяжелой, но мы победим.В своей первой книге он подробно рассказывает, с кем и как нам придется воевать и на какие жертвы пойти.


Другие книги автора
Евгения Гранде

Роман Оноре де Бальзака «Евгения Гранде» (1833) входит в цикл «Сцены провинциальной жизни». Созданный после повести «Гобсек», он дает новую вариацию на тему скряжничества: образ безжалостного корыстолюбца папаши Гранде блистательно демонстрирует губительное воздействие богатства на человеческую личность. Дочь Гранде кроткая и самоотверженная Евгения — излюбленный бальзаковский силуэт женщины, готовой «жизнь отдать за сон любви».


Гобсек

«Гобсек» — сцены из частной жизни ростовщика, портрет делателя денег из денег.


Шагреневая кожа

Можно ли выиграть, если заключаешь сделку с дьяволом? Этот вопрос никогда не оставлял равнодушными как писателей, так и читателей. Если ты молод, влюблен и честолюбив, но знаешь, что все твои мечты обречены из-за отсутствия денег, то можно ли устоять перед искушением расплатиться сроком собственной жизни за исполнение желаний?


Утраченные иллюзии

«Утраченные иллюзии» — одно из центральных и наиболее значительных произведений «Человеческой комедии». Вместе с романами «Отец Горио» и «Блеск и нищета куртизанок» роман «Утраченные иллюзии» образует своеобразную трилогию, являясь ее средним звеном.«Связи, существующие между провинцией и Парижем, его зловещая привлекательность, — писал Бальзак в предисловии к первой части романа, — показали автору молодого человека XIX столетия в новом свете: он подумал об ужасной язве нынешнего века, о журналистике, которая пожирает столько человеческих жизней, столько прекрасных мыслей и оказывает столь гибельное воздействие на скромные устои провинциальной жизни».