Английский: правила и особенности в стихах

Английский: правила и особенности в стихах

Авторы:

Жанры: Поэзия, Языкознание, Иностранные языки

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 10.

В стихах правила проще запомнить, плюс некоторые анекдотичные случаи, встретившиеся в жизни, продолжу писать, если будет интересно читателям.

Читать онлайн Английский: правила и особенности в стихах


© Ольга Демир, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Эт, собачка

Значок «эт» для мэйла,
Ты запомни смело,
То «кошачьим хвостом» называли,
То «собачка», перечисляли…
Как и слово «дот» тоже…
Английский — не так сложно.
Эт получается,
Когда «Shift+2» нажимается: @

Диа, Синсерали ёрс

Английские письма надо начинать
С того, что дорогим называть,
«Деловая переписка — всего-то,
Почему же «дорогой» отчего-то?»
А в конце письма, мало того,
Надо написать, «Для чего?»
Синсерели ёрс то есть искренне твоя,
Ведь все мы — люди — одна семья!

Нет, не гордыня

Нет, не гордыня,
А чувства простые
Ответственности личной,
Пишешь «Я» с большой буквы — отлично,
Значит за риски сам отвечаешь,
Слегка англичанина напоминаешь.
Ведь в английском языке,
С большой I (ай) в простоте
Каждый себя называет,
Личную ответственность принимает.

Идеален писать программы

Идеален писать программы,
Когда даже слово, ни грамма
Не переставить в предложении,
Хоть бесконечно добавляя определения,
Таков английский язык,
Счастлив тот, кто к нему привык.
Это не реклама, конечно,
А популярен почему он бесконечно.

Блесс ю!

Англоязычные, когда кто-то чихает,
Не «извините» от чихающего ожидают,
А фактически «Бог тебя благослави!» говорят
Как и Америку-мать:
«Блес ю!» всему благонесущему,
Ведь светло каждого сущего,
Что на Земле живёт,
И русский это поймёт.

Ю ар уэлком!

Ю ар уэлком! — На любое «спасибо»,
Как «приходи ещё», русских всегда смешило
Неизвестно почему так бывает,
Ведь тоже почти как «Год блес ю» понимают.

LOL, лол, из смайликов

Смайлик LOL всегда удивляло,
Непереводимо бывало,
Как это «смеюсь катаясь по полу»?
На нашей Родине
Полы всегда грязными бывают,
Их намывают и намывают…
Как американцев раньше узнавали
По тому как в музеях на пол прямо приседали,
Тоже долго внутреннюю преграду преодолевала,
Сесть на пол чем-то ужасным представляла.

Времена английских глаголов

Времена английских глаголов
Учишь снова и снова,
Всё-равно русскому трудно объяснить
Как какое время может быть.
Какие там «рычаги управления Интернетом»,
Нам бы понять хоть это,
От этого «гиперреализм» и появляется,
Что в странное время порой случается.

Дженерал-ин-экшн

«Дженерал-ин-экшн» одна женщина перевела,
Мне на проверку на английский перевод отдала,
Знакомый, кажется, со смеху умирал,
Когда это прочитал,
Ведь «генерального директора»
Рядового труженика любого-этого
Так странно подставляют,
Генералом действующей армии называют.
Что нефтянка делает с людьми,
Почему не ценны нам они
Те, кто собой рисковать готовы,
Лишь бы накормить ртов оковы,
Что на нефтянку тяжким грузом легли,
Разве не генералы они?

Доктор наук

Это, вообще широко известно,
Всё ж повторить полезно,
Что кандидатскую когда защищают
Их по-английски «Докторами» называют,
Причём, в прежние времена философских наук,
Из кандидатов — сразу в доктора вдруг.

Колледж

Колледж в России просто училище,
Совесть видно забыли мы.
Хоть, может и вновь обрели,
Когда позволить смогли
Бедным всем в колледжах обучаться,
Что в Америке как в элиту податься.
Россия как Россия, иллюзий полна,
Всё ж нам Родина — отец-и-мать она.

Английский, в единственном числе

Английский, только в единственном числе
Употребляются немногие слова, те
Что в русском бывают по-разному,
И трудно подобрать переводчику фразу.
Advice — эдвайс,
Совет для нас;
Information — информейшн,
Информация, конечно;
Knowledge — ноулейдж, знание,
«K» — «кей» нечетабельно;
Money — мани,
Деньги, сколько ни есть всё ваше, знаете сами;
Hair — хеа, волосы, как ни странно,
В единственном числе употреблять невозбранно;
Frute — фрут, фрукты тоже,
хоть и в единственном числе, но выбрать можно!

Дождь с кошками и собаками, английский

Английские идиомы запоминать начинают
С того, что дожди упоминают:
It is raining cats and dogs!
Дождь с кошками и собаками идёт!
Почему, попробуй догадаться,
Может, по улицам им шляться
Не так уж сладко порой,
А климат в Англии сырой.

Прятки, английский

Hide-and-seek, прятаться и искать
Любит ребёнок с взрослым играть.
«Where is my child?
Не понимаю!
Только что был,
И вот, след простыл!
Надо искать,
Что скажет мать!»
А дети другие,
Что рядом были,
Ей помогая ребёнка найти,
Кричат: «It is cold!» «Вы на ложном пути».
Ну, наконец, «It is warm!» прозвучало,
Значит, игру начинать нам сначала!

Детские рифмовки, английский

I have a father.
I have a mother.
I have a sister.
I have a brother.
Father, mother,
Sister, brother.
Hand in hand
With one another.
У меня есть папа.
У меня есть мама.
У меня есть также сестра и брат.
Папа, мама, сестра и брат,
Рука-в-руке друг-с-другом в ряд!

Побудительное предложение, английский

У побудительного предложения
Самое простое фразы строение,
С основной формой глагола совпадает,
Что без «to» употребляют:
«Meet Ann!» — побуждают,
Когда Анну встречают.
«Tell Piter!» — приказали,
И Петру что-то сказали.

Падеж существительных, английский

Падеж в английском предлоги выражают
И место в предложении определяет,
Сами существительные почти не изменяют.
Есть, правда, падеж притяжательный,
На вопрос «Whose?» «Чей?» ответит обязательно.
Отвечая, во множественном числе лишь ' добавляется,
А в единственном числе окончание -«s появляется.

Падеж личных местоимений, английский

В английском личные местоимения изучая,

С этой книгой читают
Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Прыжок через быка

Почему, оказавшись между двух людей с одинаковыми именами, вы можете загадывать желание? На сей насущнейший вопрос и отвечает эта книга. Если же серьезно, то она рассказывает о зверином двойнике героя – в искусстве вообще и в литературе в частности.


Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О так называемом «самостоятельном» деепричастии в современном русском языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайфун
Жанр: Рассказ

Юрий Иванович Усыченко — член Союза писателей, яхтсмен. Он давно и плодотворно работает над морской тематикой. В разное время вышли его книги «Спутники Альбатроса», «За далекими облаками», «Унесенные ветром», «Белые паруса», «По путям кораблей», «Седьмой сундук». Центральное телевидение показало его пьесу «Капитан Хмара».В настоящее время Юрий Иванович работает над книгой о знаменитом польском яхтсмене Леониде Телиге.


Главные направления древне-церковной мистики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ходок 7

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Руническое искусство
Жанр: Эзотерика

Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой один из достаточно редких примеров удачного научно-популярного изложения основ рунологии. Впервые будучи изданной в 1941 году, книга за шесть десятилетий, прошедших с момента ее первого появления, не утратила своего значения в качестве вводного курса, знакомящего с историей возникновения рунического письма, этапами развития рунического алфавита, а также с наиболее примечательными памятниками древнегерманской и скандинавской эпиграфики. Она найдет своего читателя как среди специалистов в области палеографии, филологии и истории письма, так и среди многочисленных любителей истории.Рунология — весьма консервативная наука.


Другие книги автора
Социальная экология
Жанр: Поэзия

Социальная экология в стихах; морфологические типы; Интернет как ноосферы реальное проявление; о мутуализме; о месте социального; социальный прогресс отстаёт от технического прогресса.


Минералы
Жанр: Поэзия

Минералам всегда придавалось мистическое значение. В древности знали и о целебных свойствах камней. Для России с её добывающей отраслью эта тема заслуживает большего внимания. Просто как вступление эта небольшая книжка.